Книга Босиком в саду камней 3, страница 65 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Босиком в саду камней 3»

📃 Cтраница 65

Вот туда-то он и смотрел! Угадала!

— Его высочество делит с тобой по… кои? — Чуть не сказала постель! Да как же у нее правду-то выведать, у этой куколки⁈

— Что вы! У моего господина столько важных дел! Он встает засветло!

Скорее, спать ложится где-то в другом месте.

— То есть, вы почти не видитесь, — уточняю на всякий случай. — И ночью тоже. Не… общаетесь.

— Я недостойна его высочества, но буду о нем заботиться и выполнять всего его желания. И он меня когда-нибудь оценит. Я стану ему хорошей женой.

— А если у его высочества будут наложницы? То есть, они у него были, пока принц не удалился в монастырь. Но что если твой супруг перевезет гарем сюда? И пополнит его? Ведь он теперь регент! И многое может себе позволить. Желающие стать твоими сестрами мигом найдутся. И в большом количестве.

— О! Это не удивительно! Принц Ран Мин — самый красивый мужчина в империи, и я этим горжусь!

Нет, все-таки пора падать! Она гордится тем, что бабы вешаются гроздьями на ее мужа!

— Много ты их видела, мужчин-то, девочка? Принц хорош собой, не спорю, но говорить за всю Одессу…

— Простите⁈

— Оговорочка. Пропустим. Скажу тебе, как женщина женщине. Когда-нибудь ты ею станешь. И не спорь. Мало родиться женщиной, надо чтобы нашелся мужчина, который признает твою слабость и захочет стать твоим защитником. Важно почувствовать себя женщиной. Так вот: не вздумай перед ним выстилаться, перед своим мужем. Ему нравятся леди с норовом. Поэтому имей свое мнение. Да, принц намного старше, но ондалеко не идеален.

— Мой супруг⁈

— Именно. Держись пока на расстоянии и мотай на ус. Будь госпожой, а не рабыней. Сейчас, уж извини, у тебя жалкий вид. Но это простительно, потому что ты еще ребенок. Говори поменьше, особенно с наложницами принца. Ты — госпожа. Старшая в доме дама, потому что мать его высочества скончалась, а та, которая ее заменила и воспитала принца сейчас далеко. За твоей спиной, конечно, будут сплетничать, а то и посмеиваться. Держи лицо, на текущий момент это твоя главная задача. А сейчас мы пойдем в императорский сад, и ты прослушаешь в одном из павильонов симфонию «Времена года». Я позаботилась о музыкантах. А мы с его высочеством поговорим о делах.

— Он относится к вам по-особенному. Не так, как другим.

— Это не удивительно. Ведь я — вдовствующая императрица.

— Не так, как другим женщинам.

Я аж вздрогнула. Таким тоном это было сказано. Ничего себе, ребенок! А у принцессы есть характер! Дочь боевого генерала! Внешность обманчива. Возможно под оболочкой фарфоровой куклы норовистая, волевая, умная пока еще не женщина, нет. Заготовка. Той, что даст принцу решительный бой. Я не в счет.

Потому что всего лишь защищалась. Принц Ран Мин мне не нужен, ни как муж, ни как любовник. А эта будет биться за свое счастье насмерть, девушка, похоже, влюблена.

— Я не женщина, вы ошиблись, леди Ран, — с этими словами встаю и даю понять, что аудиенция окончена. — Вдова правящей династии. Мой царственный супруг покоится в долине Шисаньлин. И никому не позволительно думать обо мне, как о женщине, ни одному мужчине в мире.

Надо же ее как-то успокоить. Не соперница я ей. Отдаю его высочество в подарочной упаковке: костюме жениха. Ну а ленточку развяжет через три года. Если, конечно, сумеет. Там хитрый узел, с парочкой секретов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь