Онлайн книга «Ее проклятье. Его истинная»
|
– Это пропуск на кухню. Завтра в девять утра будь у главного повара. И, не дав опомниться, посыльный вышел, так же гордо, как и явился. * * * Дитмор Меелинг пил чай под внимательными взглядами родителей. Его юная гостья, неесса Золиданна Реентари, пока осваивалась в своих временных покоях. – К чему такая спешка, Дитмор? – спросил отец, понимая, что сын первым молчание нарушать не намерен. То ли устал в дороге, то ли ушел в задумчивость. – Я предполагал, что мы дадим твоей гостье прийти в себя до утра, а потом уж позовем всех советников, чтобы оценить метку истинности. А ты не только настаиваешь на немедленной проверке, но и, как я уже узнал, успел отправить гонца к пекарю! – У меня должок перед этим человеком, – Дитмор отставил чашку из тончайшего, безумно дорогого фарфора. – Я посчитал себя обязанным как можно скорее дать ему понять, что помню о своих обещаниях. А насчет приема… я почти уверен, что Золиданна – предреченная. Ее метка носит след видимой магии. И девушка сама не понимает, что означает этот знак. Когда я сказал ей, что мы сможем дать ответ на ее вопросы, она захотела сделать это как можно скорее. И еще один аргумент, который позволил зазвать молодую красотку в незнакомое королевство, – обещание устроить бал. – Девица гонится за светскими утехами? – в голосе матери прозвучало легкое осуждение. – Нет, не настолько, чтобы предпочесть их всему остальному, – успокоил ее сын. – Но в Реентарии, откуда она родом, население куда меньше нашего, это крохотное государство отрезаноот остального мира. А жажда познавать новое в Золиданне достаточно сильна. Как и естественное женское желание покрасоваться в бальном платье. У нее есть с собой один наряд, который ей так и не довелось надеть ни на один большой прием. Просто потому что в Реентарии некого на такой позвать. – Как это по-женски! – рассмеялся Арвер. – Обзаводиться нарядами, не имея возможности их продемонстрировать. – Не нужно высмеивать милые девичьи привычки! – строго сказала Арлана. – Желание выглядеть хорошо и быть готовой отправиться на званый прием хоть из леса – прекрасная черта! Дитмор, мы проведем этот бал в любом случае. Даже если эта девушка окажется не твоей предреченной. – Именно! – поддержал жену король. – И, возможно, тогда подтянется настоящая суженая. Надо кинуть клич в соседние города и ближние королевства. Ну а что касается метки… Сейчас во дворце только два моих советника-мага. Твой дядя Лидмор и Холумер, мастер-чернокнижник. – А где Хорез? – удивился Дитмор. – Вместе с четвертым советником отправился в горы слушать песни звезд. Они говорят, что в городе их так хорошо не слышно. Хорез к тому же вычислил по своим книгам, что сейчас какой-то древний праздник, давно забытый, но от этого не менее значимый. Он предпочитает проводить ритуалы в его честь в здешнем лесу, говорит, что ему нужна абсолютная тишина… – Ну, двоих сильных магов вполне достаточно, – заключил кронпринц. – Золиданна, надеюсь, вскоре будет готова, и пока можно позвать этих достойных мужчин. Король хотел было возразить, что определение истинности – целая церемония, к которой следует подойти основательно. Но… ему ведь и самому интересно было, кого же привел во дворец его сын. Поэтому не прошло и часа, как в небольшой церемониальной комнате, каждая из стен которой имела свой цвет, собрались двое его советников, Арлана, кронпринц Дитмор и юная Золиданна Реентари. Яркая красавица с очами цвета изумруда. |