Онлайн книга «Ее проклятье. Его истинная»
|
Лапы его коснулись пола. В полумраке он видел девицу, что испуганно жмется к стене. Волосы ее загадочно сияют, словноловят отсвет Гориэл. – Ты пришел меня убить? – спросила она неожиданно ровным голосом. Словно ждала. Цокая когтями по дереву, Зверь подошел к кровати. Остановился. А затем обернулся человеком. Дориана вскрикнула, прижав ладонь ко рту. – Кронпринц! – прошептала она. – Я чувствовала, что в тебе моя погибель. – Отчего же? – спросил он, и голос его странно свистел, словно горло сдавили. – Меня прокляли на смерть, – сказала Дориана с горечью, – и моя погибель будет от когтей хищника. Тигра. – Об этом можешь не волноваться. – Кронпринц вдруг почувствовал, что бесконечно устал, и присел на край девичьей постели. – Оборотни разумные существа, мы лишены необузданного охотничьего инстинкта. Можем подчинять его нравственным законам. И к тому же, кажется, я успел тебе спасти если не жизнь, то честь? – Так тот тигр, это был ты? – поразилась Дориана. – Что ты сделал с теми негодяями, неужели… – Они живы. Не уверен, что полностью целы: признаюсь, при виде такой человеческой мерзости у моего зверя перед глазами появилась красная пелена. Вероятнее всего, они слегка ранены. Но уже очухались. И, надеюсь, больше не решаются на подобные преступления. Однако мы с тобой после этого связаны. Мой Зверь решил заботиться о тебе. – Как странно! – поразилась девушка. – Мне казалось совсем другое. – Поэтому ты меня решила опоить дурманом? – вспомнил Дитмор причину своего появления здесь. – Опоить? Дурманом? О чем ты? То есть… вы? – на лице девушки отобразилось изумление. Кронпринцу оно показалось как нельзя более искренним. Но он решил продолжать. – Не знаю как, но ты мне дала приворот. Поэтому мой Зверь сходит с ума, и мое сердце странно замирает, когда я вижу тебя. * * * – Но… Ваше Высочество! – Дориана повысила голос, но затем вновь перешла на шепот, чтобы не будить никого. – Я магией зельеварения не владею! – А какой владеешь? – глаза Дитмора, будто отражение серых облаков в водной глади, блестят таинственно в полумраке, а взгляд непроницаемый – поди пойми, о чем он думает и верит ли ей. – Целить немного умею. Силой, что беру от всех стихий понемногу, заклинаниями лекарскими, но это немного совсем. Меня не успели выучить на знахарство. Отец рано ушел. Травы некоторые знаю, но тоже не все, особенно здешние. Там, откуда я родом, не все местное есть, а некоторого, наоборот, тут нету. Сказавэто, Дориана сама себя оборвала. Стоит ли говорить кронприцу, что она издалека прибыла? Настолько издалека, что у них даже растения разные. Он решит еще, будто бы Дори – ведьма, которая прибыла сюда с целью принца околдовать. – Так ты не местная? – удивился Дитмор. – Я думал, пекарь – родственник твой. Зачем же ты сюда приехала? – Посмотреть большой город, – потупилась Дориана, – из маленькой деревеньки, у нас засуха часто и растения не выживают. Она сама плохо соображала, что несет. Пыталась выпутаться, оправдаться, чтобы не называть свой край. Не зная, как еще перевести тему, чтобы принц не успел спросить, как ее деревня зовется, Дори совершила еще большую ошибку, спросив: – Понравился вам рисунок на чаше? – Рисунок? Принц придвинулся к ней близко-близко, прищурившись; рассеянный свет фонаря с улицы позволил Дори различить на лице Дитмора удивление. |