Книга Ее проклятье. Его истинная, страница 70 – Наталия Журавликова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ее проклятье. Его истинная»

📃 Cтраница 70

– Ты и так через несколько лет ощутишь внутри себя зверя, – спокойно объяснил Арвер, – незачем и человеку твоему вести себя как тигр. Ты будущий король. Пример для подражания. Зачем тебе подданные – неуправляемые хулиганы и разрушители?

На самом деле Марук, вытирая кровавые сопли, понял, что сказал не то. Да еще и сын герцога Имлора, Дарек, поддержал Дитмора, сказав:

– Если тебя, Мар, не гоняют родители за любую провинность, чтобы вырастить достойного аристократа, то я Дита очень хорошо понимаю. Все эти церемонии, ограничения и правила, к которым нас приучают, порою бесят.

Дарека поставили в пример будущему властителю. Арвер посоветовал сыну обратить на него внимание и когда-нибудь сделать своим советником. Жаль, что в герцогском семействе магическая искра погасла как раз на новом поколении.

Где теперь приятель детства, Дитмор и не знал. Несколько лет не виделись. Сейчас ему этот случай вспомнился сам собой, пока кронпринц мерил шагами свои хоромы. А потом решил, что хватит полы протирать, стоит подышать горным воздухом.

Зверь на этот раз ему откликнулся быстро, и вот уже прекрасный сильный хищник бежит по горной долине, огибая старую Меелингу по большой дуге.

Не хотелось ему приближаться к мистическому дереву, словно обидело оно его. Будто бы обязывало быть с той, к кому не тянет.

Но ведь Меелинга ни при чем, это в самом кронпринце что-то сломалось.

Добравшись до убежища, кронпринц обернулся мужчиной, и мысли о чести вновь его захлестнули.

Он должен, он обязан. Сотни жизней зависят от него. Возможно, уже осень в королевстве будет наполнена торжеством магии. А следующим летом в королевских покоях раздастся крик новорожденного. Будущего великого чародея и самого сильного оборотня. Наследника Меелинги, одаренного огромнейшим уровнем магии. Разве может у них с Золиданной родиться иное дитя?

Как разорвать эту странную, случайную связь, которую его зверь установил со служанкой?

Мудрец сказал: двух истинных быть не может.

Почему же ты споришь, упрямый тигр?

Дитмору вдруг неудержимо захотелось к воде. До горной речки отсюда далековато. Место красивое, там часто гуляют влюбленные парочки. Стоят беседки, где можно посидеть, за руки держась. Надо как-нибудь пригласить туда и Золиданну. Невесту, нареченную. Будущую жену.

Повторяй себе это чаще, Дитмор. Она влекла его как женщина. Привлекательная, пылкая. В каждом аппетитном изгибе упругого юного тела – обещание наслаждения. В томных зеленых глазах страсть и вместе с тем вызов, который так хочется принять.

Но вслед за телом не откликалась его душа. И сильный, мужественный кронпринц чувствовал себя как девчонка. Чувств ему не хватает! Хотя для настоящего воина вполне и чувственности достаточно. Они родят славных детей, и его долг мужа будет выполнен.

Дитмора вымотали эти мысли. Не привык он столько размышлять о женщинах. Снова обернувшись Зверем, вышел наружу. Потянул носом воздух и уверенно проследовал к реке.

Время еще было вполне для прогулок, даже Лоритал садиться не собрался. Зверь прибыл к реке Мелине, подбежав со стороны, где меньше народу ходит. Нечего пугать народ, это даже тигр понимал.

Правда, и таким маневром он вспугнул парочку в кустах, пробегая мимо. Девица смущенно взвизгнула, а парень громко ойкнул.

Хлестнув длинным хвостом по веткам, хищник проследовал дальше, в поисках более уединенного места.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь