Книга Ее проклятье. Его истинная, страница 69 – Наталия Журавликова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ее проклятье. Его истинная»

📃 Cтраница 69

– Скажи, зачем ты вместе с Хорезом в горы ходил? – внезапно спросил Холумер. – Песни звезд для тебя разве имеют значение?

– Там горные травы, – пожал плечами Ибнер, – да и от жены хоть на три дня сбежать. Дети ругаются промеж собой, а она заставляет их мирить да воспитывать.

Да он сам еще ребенок! Холумер вновь почувствовал неприятие. Сам он человек одинокий. И намеренно таким оставался, чтобы семья не отвлекала от важных дел государственных. Лет ему, правда, еще немного, есть время передумать и наследство оставить. Но не до того сейчас. А глядя на Ибнера, и того меньше хочется женой обзаводиться, если раздоры с нею так влияют на исполнение работы. МестоИбнера сейчас тут, у оживающего Древа, а не в горах. Травы ему понадобились! Знахарка-травница нашлась.

Куда симпатичнее ему Хорез, пусть его и называли порой безумным. Тоже одиночка без жены и детей, кажется, у него и родственников живых в Меелинге нет. И предан делу до глубин своей звездной души.

Что касается четвертого советника, графа Лидмора, с ним все понятно. Степенный мужчина, в годах уже. Преданный брат королевы и давний друг короля. Дитмору он словно второй отец. Особых магических успехов за Лидмором Холумер не замечал, но ведь граф оборотень. И, говорят, язык прочих зверей понимает. Заклинаниями владеет, но не как он, Холумер. Чернокнижник своим образованием весьма гордился. И считал, что силами его может превосходить разве что Хорез, недаром его как главного из советников воспринимают, хоть он и королю не родственник.

– Смущает меня знаешь что? – простодушно, как брату, сказал Ибнер. – Это все красиво, что с Меелингой происходит. Листики, цветочки. Но магические круги от нее пока что не расходятся. Будто она показывает: вот, ребятушки, я готова. И на том все. Народ чудес ждет.

– Не все сразу, – снисходительно ответил Холумер. – Столько лет она гасла, не может все кубарем завертеться. Вот после консумации посмотрим, какой расцвет начнется.

– Скорей бы уж, – вздохнул «зеленый». – А что там за тигр внизу по долине мчится?

Вот глазастый какой. Сумел же разглядеть, на таком расстоянии огромная кошка будто козявка оранжево-черная. Но тоже присмотрелся к бегущему зверю.

– Кажется, в сторону замка в горах двигается, – сказал чернокнижник. – Не иначе Дитмор напряжение сбрасывает.

– Странный он сейчас, – согласился Ибнер. – Все ли в порядке с этой нареченной? Не выглядит кронпринц счастливым.

– В этом не сомневайся, – сухо отбрил его Холумер. – Метку я своими глазами видел и заклинаниями проверял. Предреченная настоящая. А вот принц наш, видать, не нагулялся. Сложно ему перемены принять.

И мужчины проводили взглядами фигуру спешащего в замок хищника.

* * *

Дитмор всегда был человеком чести. Его так учили. Воспитание королевского наследника – долгий процесс и жесткий временами. Давно, в отрочестве, кронпринц услышал от одного из своих приятелей, графского сына, завистливое: «Ты же будущий король, тебе все можно! Представляю, как тебя маменька балует».

Вместо ответаюный Дит врезал глупцу в нос. За эту грубость он потом получил недельное послушание в придворной кузнице. Потому что монарх обязан быть дипломатом и доступно объяснить дворянину, что тот неправ.

– Разве ж это не было доступное объяснение, отец? – пытался защититься Дитмор. – Мне кажется, Марук бы иначе не понял.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь