Онлайн книга «Третье правило семьи Райс»
|
В общем, еще через несколько минут препирательств старику было разрешено разговаривать на центинском, после чего я принялась слушать его рассказ. Сперва о горах, заснеженные вершины которых пронизывали небо – настолько они были высокими! Заодно они давали приятную прохладу, потому что лед с ледников собирался в ручьи, которые стекали в долину, где находился оазис… – Аль-Убари, не так ли? – затаив дыхание, спросила у него. Старик пожал плечами, хотя мне показалось… Возможно, мне всего лишь показалось! – Сейчас доподлинно никто не знает, что находится в тех горах. Они прокляты Богами, и никто туда не приближается, потому что… – Потому что оттуда никто не возвращается? – Вы правы, госпожа! Вот уже много столетий – так гласят наши предания – мы не смеем подходить к тем горам. Только народ из племени… – Джицу, не так ли? Быстрый взгляд в мою сторону. – Я поражаюсь вашей осведомленности, госпожа! Да, лишь племя джицу знало тайные пути и могло пасти свой скот на склонах тех гор. Но никого из них давно уже нет в живых, а мы… – Неужели вы ни разу там не побывали? Вы ведь столько путешествовали – судя по вашим словам, посетили все уголки мира. И с вашей-то страстью к приключениям разве вы не пожелали проверить, что находится у вашего собственного порога?! Тут снова не выдержал Мехди: – Я не понимаю этого языка, но мнекажется, что сказки рассказывает уже сама госпожа! – О нет, госпожа лишь озвучивала то, какую сказку она бы хотела от меня услышать, – отозвался старик на остарском. – Но сейчас пришел мой черед. После чего вновь заговорил – на этот раз я с замиранием сердца слушала о том, что он знал об Аль-Убари – прекрасном городе, который когда-то был выстроен в тех самых горах. Он находился в долине, через которую шли караваны, не забывая перед этим останавливаться и в Джазане. Рядом с Аль-Убари, в том самом оазисе, был построен еще один город. Там жили красные драконы – вернее, люди, способные менять свои ипостаси. Оба города мирно сосуществовали до тех пор, пока со звезд не упал огонь. – Артефакт, – произнесла я. – Камень, прилетевший с неба! Старик кивнул. – Ходили слухи, что Аль-Убари был уничтожен в вызванном упавшим артефактом огне. Но это не так, моя госпожа, хотя город серьезно пострадал. Драконы отстроили его заново, но потом… После этого к ним стали постоянно наведываться те, кто хотел заполучить артефакт, – пытались его выкрасть, убивали людей и драконов, устраивали бесчинства… И однажды терпение драконов закончилось. Они заявили, что больше никто не явится ни в их город, ни в те горы. Это их территория, и они убьют любого, кто посмеет к ним приблизиться. – Ах вот как! – С тех пор все изменилось. Шли годы, складывавшиеся в десятилетия, а потом и в столетия… Постепенно об Аль-Убари стали забывать, и его следы были утеряны навсегда. Караваны перестали ходить через ту долину, да и у нас они появлялись все реже и реже… – А те драконы, которые из города рядом с Аль-Убари… Они все еще живы? – Кто же это знает, госпожа! Ни один из местных не рискует приближаться к горам – потому что в песках перед их склонами поселились джинны, и теперь это их территория. – Джинны? – растерялась я. Старик кивнул. – Всех, кто ступает на их земли, ждет страшная смерть. Джинны превращают несчастных в столбы песка, после чего забирают с собой, в подземное царство, и уже на веки вечные! |