
Онлайн книга «Американский психопат»
Все это я говорю, кивая головой. — Мех не так уж и страшен, — замечает Тейлор глядя на меня. — Постепенно узнаю сенсационную информацию. — Мех — это предмет роскоши, — опять заявляет Либби. Снова появляется официантка, ставит на стол выпивку и с вазочку с грейпфрутовым шербетом. Глядя на это, Тейлор, моргая, произносит: — Я это не заказывал. — Нет, заказывал, — говорю я ему. — Во сне ты это заказал. Ты заказал это во сне. — Нет, не заказывал, — неуверенно произносит он. — Я съем, — говорю я. — Ты слушай. — Я громко стучу по столу. — Karl Lagerfeld, разумеется, — говорит Либби. — Почему? — Керон. — Естественно потому, что он создал коллекцию Fendi Дейзи закуривает сигарету. — А мне нравится смесь монгольской овцы и крота или… — Керон перестает хихикать, — такая черная кожаная куртка, отороченная персидской овцой. — А что ты думаешь о Geoffrey Beene? — спрашивает ее Дейзи. Керон задумывается. — Белые атласные воротнички… сомнительно. — Но он делает такие чудесные вещи из тибетской овцы, — говорит Либби. — Carolina Herrera? — спрашивает Керон. — Нет, нет, у нее слишком пушистые вещи, — качает головой Дейзи. — Для школьниц, — соглашается Либби. — Хотя самые замечательные брюшки русской рыси — в коллекции у James Galanos… — И не забудьте Arnold Scaasi. Белый горностай, — говорит Либби. — Умереть можно. — Правда? — мои губы складываются в порочную ухмылку. — Можно умереть? — Умереть можно, — повторяет Либби, — наконец-то она хоть в чем-то уверена, впервые за весь вечер. — Думаю, в от Geoffrey Beene ты выглядел бы обворожительно, Тейлор, — взвизгиваю я высоким педерастическим голосом и мягко хлопаю его по плечу, но он снова спит, так что все напрасно. Со вздохом я убираю руку. — Там Майлс… — Взгляд Керон устремлен на соседний столик, где пожилой орангутанг с седым ежиком держит на коленях вертлявую девчонку лет примерно одиннадцати. Либби оборачивается, чтобы удостовериться в этом: — А я думала, он в Филадельфии снимает свой фильм о Вьетнаме. — Нет, на Филиппинах, — произносит Керон. — Не в Филадельфии. — Да? — спрашивает Либби. — Ты уверена? — Да. На самом деле он уже снят, — произносит Керон абсолютно неуверенным голосом. Она моргает. — На самом деле он… уже вышел. — Снова моргает. — На самом деле, мне кажется, он вышел… в прошлом году. Они обе без интереса смотрят на соседний столик, потом вновь поворачиваются к нашему столу, смотрят на спящего Тейлора, и Керон со вздохом обращается к Либби: — Может, пойдем поздороваемся? Либби медленно кивает, при свете свечей лицо ее кажется насмешливым, и поднимается. — Извините нас. Они уходят. Дейзи встает, выпивает шампанское из стакана Керон. Я представляю ее обнаженной, мертвой, изъеденной червями, пожирающими ее живот, груди в черных ожогах от сигарет, Либби, лижущая этот труп. Потом откашливаюсь. — Ну так что, здорово было сегодня? — Да, — соглашается она. — Спроси меня о чем-нибудь, — говорю я ей, неожиданно чувствуя себя непринужденно. Она затягивается сигаретой, выпускает дым. — А чем ты занимаешься? — А ты как думаешь? — еще и игриво. — Ты — модель? — пожимает она плечами. — Актер? — Нет, — отвечаю я. — Весьма лестно, но нет. — Ну и? — Моя специализация — в основном убийства. Казни. По-разному, — пожимаю я плечами. — И тебе нравится? — спрашивает она, совершенно не шокированная. — Ну… все относительно. А что? — Я ем ложечку шербета. — Ну, большинство моих знакомых занимаются покупкой и слиянием предприятий, но на самом деле им это не нравится, — говорит она. — Я не это сказал, — выдавливаю я натужную улыбку, допивая свой J&B. — Задай теперь ты мне вопрос, — просит она. — Ладно. Куда ты… — я замолкаю, потому что ничего не приходит в голову, но потом продолжаю, — куда ты ездишь летом? — В Мейн, — говорит она. — Спроси еще что-нибудь. — В какой спортклуб ходишь? — Занимаюсь у частного тренера, — отвечает она. — А ты? — Xclusive, — говорю я. — В верхнем Вест Сайде. — Правда? — улыбается она, потом замечает кого-то за моей спиной, но выражение ее лица не меняется, а голос остается таким же ровным. — Франческа. О господи. Это Франческа. Смотри. — Дейзи! И Патрик, вот черт! — кричит Франческа. — Дейзи, господи, что ты делаешь с таким самцом, как Бэйтмен? Она усаживается за наш столик вместе со скучающей блондинкой, которую я не узнаю. На Франческе бархатное платье от Saint Laurent Rive Gauche, а на девушке, которую я не узнаю, — шерстяное платье от Geoffrey Beene. Обе в жемчугах. — Привет, Франческа, — говорю я. — Дейзи, господи, Бен и Джерри здесь. Я обожаю Бена и Джерри, — мне кажется, она произносит это на одном дыхании, стараясь перекричать музыку, — на самом деле, она ее даже заглушает. — Разве ты не любишь Бена и Джерри? — спрашивает она, широко раскрыв глаза, потом переключается на проходящую официантку. — Апельсиновый сок. Мне нужен апельсиновый сок. О господи, мать твою, этих официанток надо гнать. Где Нел? Все расскажу ей, — бормочет она, смотря по сторонам, а потом снова обращается к Дейзи. — Как тебе мое лицо? Бэйтмен, здесь Бен и Джерри. Не сиди ты как идиот. Господи, да я шучу. Обожаю Патрика! Но послушай, Бэйтмен, встряхнись, наконец, вот самец! Бен и Джерри здесь. — Она подмигивает, потом сладострастно обводит языком губы. Франческа пишет для Vanity Fair. — Но я уже… — осекаюсь я и озадаченно смотрю на свой шербет. — Я уже заказал грейпфрутовый шербет. — Я удрученно показываю на свою тарелку. — Я больше не хочу никакого мороженого. — Боже ты мой, Бэйтмен, Джеггер здесь. Мик. Джерри. Ну, вы понимаете, — обращается Франческа неизвестно к кому, при этом не переставая оглядывать зал. Выражение лица у Дейзи так за весь вечер ни разу и не поменялось. — Ну и я-п-п-и, — по буквам говорит она блондинке, потом ее взгляд падает на мой шербет. Я придвигаю вазочку к себе. — Ах, да, — говорю я. — «Just another night, just another night with you…», «Еще одна ночь с тобой», — напеваю я. — Я знаю, кто он. |