
Онлайн книга «Американский психопат»
— Как это благородно с твоей стороны, Макдермотт, — говорю я ему. Дейзи облокотилась на белый мерседес, припаркованный у обочины. Другой мерседес, черный лимузин, стоит рядом с белым. Еще одна вспышка молнии. Вниз по Четырнадцатой улице с воем проносится машина скорой помощи. Макдермотт подходит к Дейзи и целует ей руку перед тем, как сесть во второй мерседес. Я остаюсь стоять перед плачущей негритянкой, Дейзи смотрит на меня. Господи, — бормочу я. — Вот… Я протягиваю женщине коробок спичек из «Lutece», потом, поняв свою ошибку, вынимаю коробок из «Таверны на траве» и кидаю его ребенку, а первый забираю из грязных, покрытых струпьями рук. — Господи, — бормочу я снова, направляясь к Дейзи. — Такси больше нет, — говорит она, уперев руки в боки. Очередная вспышка молнии заставляет ее завертеть головой и завизжать. — Где фото графы? Кто снимает? — Такси, — свищу я, пытаясь остановить проезжающую машину. Молния прорезает небо над Зекендорф Тауэрc и Дейзи вопит: — Где фотограф, Патрик? Скажи, чтобы они прекратили. Она в смятении, ее голова вертится вправо, влево, вперед, назад. Дейзи снимает темные очки. — О Боже, — бормочу я, но мой голос усиливается до крика. — Это молния. А не фотограф. Молния! — Ну да. И я должна верить тебе. Ты говорил, что в вестибюле был Горбачев, — укоризненно произносит она. — Я тебе не верю. Я думаю, здесь журналисты. — Господи, вон такси. Эй, такси! — свищу я приближающемуся такси, только что повернувшему с Восьмой авеню, но кто-то трогает меня за плечо, и когда я оборачиваюсь, передо мной стоит Бетани — девушка, с которой я встречался в Гарварде и которая потом бросила меня. На ней отороченный кружевами свитер и брюки из вискозы с крепом от Christian Lacroix, в руке открытый белый зонтик. Такси, которое я пытался поймать, проносится мимо. — Бетани, — остолбенело произношу я. — Патрик, — улыбается она. — Бетани, — повторяю я. — Как дела, Патрик? — спрашивает она. — Ну… ну у меня — нормально, — заикаюсь я после неловкого секундного замешательства. — А ты как? — Все хорошо, спасибо, — отвечает она. — Так ты что… была там? — спрашиваю я. — Да, — кивает она. — Рада тебя видеть. — А ты… живешь здесь? — сглатываю я. — В Манхэттене? — Да, — улыбается она. — Я работаю в Milbank Tweed. — А… прекрасно. — Я оглядываюсь на Дейзи и внезапно меня охватывает злость — я вспоминаю, как мы обедали в «Quoters», в Кембридже, где Бетани (рука на перевязи, небольшой синяк под глазом) порвала со мной, и так же внезапно мне приходит на ум: моя прическа — о господи, моя прическа! — я чувствую, как дождь ее портит. — Ну, мне надо идти. — А ты в P&P, да? — спрашивает она. — Отлично выглядишь. Заметив, что приближается еще одно такси, я отступаю: — Ну, ладно… — Давай как-нибудь пообедаем, — предлагает она. — Отличная идея, — неуверенно отвечаю я. Таксист заметил Дейзи и остановился. — Я позвоню тебе, — говорит Бетани. — Как хочешь, — отвечаю я. Какой-то черный парень открывает дверь перед Дейзи и она грациозно садится внутрь, парень продолжает держать дверь для меня, пока я сажусь, машу рукой и киваю Бентани. — А на чай, — просит черный, — не дадите ли на чай? — Щас, — рявкаю я, стараясь посмотреть в зеркало заднего вида, как лежат мои волосы. — Устройся на нормальную работу, ебаный негритос, будет тебе на чай.. Я захлопываю дверь и говорю водителю, чтобы он отвез нас в верхний Вест Сайд. — А правда, интересно, как это в сегодняшнем кино они, с одной стороны, были шпионами, а с другой стороны — нет? — говорит Дейзи. — А ее можешь высадить в Гарлеме, — говорю я шоферу. Я стою у себя в ванной, обнаженный по пояс, смотрюсь в зеркало Orobwener и раздумываю, не стоит ли мне принять ли душ и помыть голову, так как из-за дождя мои волосы выглядят херово. Пока что я наношу на них мусс и расчесываюсь гребешком. Дейзи сидит возле футона в кресле Louis Montoni из меди и хрома и ест ложечкой мороженое Haagen-Dazs с макадамией. На ней только кружевной лифчик и пояс для чулок из Bloomingdale's. — Знаешь, — говорит она, — сегодня на вечеринке мой бывший парень, Фиддлер, никак не мог понять, зачем мне сдался яппи. Я не слушаю ее, но, все еще рассматривая свои волосы, выдавливаю: — Правда? — Он сказал, — смеется она, — что от тебя у него дурные вибрации. Я вздыхаю, потом напрягаю бицепс: — Это… печально. Она пожимает плечами и бесцеремонно заявляет: — Он плотно сидел на кокаине. Бил меня иногда… Я начинаю слушать, но она говорит: — …но никогда по лицу не бил. Я вхожу в спальню и начинаю раздеваться. — Ты считаешь меня дурочкой, да? — спрашивает она, перекинув через ручку кресла загорелые, мускулистые ноги. — Что? Я скидываю туфли и нагибаюсь, чтобы поднять их. — Ты считаешь меня дурочкой, — повторяет она. — Ты думаешь, что все модели — глупые. — Нет, — я стараюсь не смеяться. — Честное слово, нет. — Нет, считаешь, — настаивает она. — Я же вижу. — Я думаю, что ты… — мой голос замирает. — Да? — усмехается она. — Я думаю, что ты просто великолепна и невероятно… великолепна, — монотонно произношу я. — Как мило, — безмятежно улыбается она, облизывая ложечку. — Ты весьма нежен. — Спасибо. Сняв брюки, я аккуратно складываю их и вместе с рубашкой и галстуком вешаю на черную вешалку Philippe Stark. — Знаешь, недавно я видел, как моя горничная вытащила из мусорного ведра кусок зернового хлебца. Дейзи переваривает услышанное, а потом спрашивает: — Зачем? Я выдерживаю паузу, разглядывая ее плоский, рельефный живот. Ее тело — загорелое и мускулистое. Мое тоже. — Она сказала, что проголодалась. Дейзи вздыхает и задумчиво облизывает ложку. — Как тебе моя прическа? На мне остались только трусы от Calvin Klein, которые натягивает моя эрекция, и пятидесятидолларовые носки от Armani. — Нормально, — пожимает она плечами. — Хорошо. |