Книга Тайна проклятого дара, страница 43 – Наталья Русинова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна проклятого дара»

📃 Cтраница 43

– Даром кличут на княжеском подворье, а как в детстве звали – того не ведаю, сирота я. Родных своих никогда не видел и не знал. Служу… – он снова запнулся, – по разным поручениям. Письма вожу по Лесистой Балке, грузы ценные, но небольшие. Я быстрый, и конь у меня под стать. Только он зол дюже, лишь меня к себе подпускает. Я его оставляю в лесу у тракта. Иначе он бы ржанием всю округу перебудил.

Бабка кивнула – объяснение её вполне устроило. Но тут же нахмурилась.

– Что ж ты днём не явился в избу честь по чести, не познакомился с нами? Почему о том, что у старшей внучки жених появился, я узнаю от блудливого поросёнка, по недоразумению вышних сил рождённого человеком?

Тут уже устыдилась Яринка.

– Бабушка, милая, мы хотели сказать, честное слово!..

Дар шагнул вперёд, вставая с ней рядом.

– Хотели, – кивнул он. – Я через два денёчка вновь буду тут проездом из Чурилково. Собирался как раз подгадать, чтобы днём мимо Листвянки проехать и к вам в гости зайти, познакомиться.

Помолчал чутка и добавил:

– У меня честные намерения в отношении вашей старшей внучки. И мы не охальничали, пусть здешний лес будет свидетелем моим словам!

«Разве что самую малость», – Яринка прикусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться.

Однако именно последние слова бабке явно понравились. Во всяком случае нахмуренный её лоб разгладился.

– Добро. Будем ждать в гости, – и тут же строго сказала: –Яринка, тебя жду во дворе. Попрощаться дам, смущать не буду, сама молодой была. Но засиживаться неча, вы ишшо жених с невестой токмо на словах.

И ушла, плотно прикрыв за собой калитку. Стоять за забором, подслушивая, не стала – было слышно, как шуршат под её шагами камушки, усыпавшие тропинку к дому.

Яринка со вздохом облегчения кинулась Дару на шею.

– Я уж думал, со двора метлой погонит, – зашептал тот, стискивая её в объятиях. – Пришлось бы искать каких-нибудь ваших знакомцев из иных деревень, зачаровывать или подкупать, беря в поручители.

– Спасибо, что украсть не удумал, – зафыркала Яринка, уткнувшись носом в богатую ткань кафтана.

Пальцы, поглаживавшие её по плечам, чуть дрогнули.

– Мог бы. Но я человек, а не чудовище. И хочу в твой дом войти как полагается.

– А твоё проклятие? – Яринке стало тревожно. Как не вышла Дару боком его же собственная тайна.

– Ну, в избу-то вашу я заходил спокойно. Мимо красного угла с божницей бродил, мимо печки. И ничего, ветки из спины не полезли, листьями не оброс. Может, пища ваша человеческая помогла. А может, и проклятие не такое сильное, как я раньше думал. Или его потихоньку снимает даже твоё присутствие.

И Дар крепко, но бережно прижал её к груди.

– Пора мне, ягодка, – и запустил себе руку под ворот рубахи, доставая и снимая с шеи оберег. – Возьми, пожалуйста, пусть у тебя побудет эти дни. Ваньке ещё раз покажи обязательно, вдруг и впрямь вспомнит, где подобное видел. Это всё, что у меня осталось с детских лет, с поры, когда я ещё не был лешаком… – и вдруг выпалил. – Придёшь завтра в полдень? Туда, где краюху на пенёк клала. Я встречу. Подумаем, как знакомство с твоими стариками грамотно обставить.

Яринка кивнула, стискивая в пальцах кругляш, оплетённый кожей. Лёгкое касание горячими сухими губами её рта – и лешак исчез, просто шагнув под сень небольшой берёзовой рощицы, что как раз начиналась от угла их забора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь