Книга Тайна проклятого дара, страница 64 – Наталья Русинова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна проклятого дара»

📃 Cтраница 64

– Погоди, – встрепенулась Яринка. – Уже все проклятые знают про меня?

– Знают, – пискнул с торжеством моховик. – И завидки их берут непередаваемые! Давненько о таком не слыхали, чтобы простая девица с лешаком по доброй воле сошлась. Не за злато с серебром и прочие богатства, не из страха, не потому что клятву дала, а по любви! Подворье шепчется украдкой, что любовь эта с нашего хозяина проклятие снимать потихоньку начала, оттого он и колдунишке подчиняться перестал. И на каждое слово перечил всю седмицу, приказы не слушал. Потому на самом деле и пострадал, никак не за то, что явил себя миру…

Михрютка ойкнул и едва не скатился на дно телеги.

– Надо звать других лешаков и заручаться их помощью! – выпалила Яринка. – Иначе не справимся. Лучше сейчас задержаться чутка, нежели застрять в непролазном лесу со всей княжьей дружиной, пока проклятый Твардош будет умучивать Дара до смерти.

Конечно, тут же запереживала – вдруг сестрица с женихом откажутся помогать? Варьке злоключений на Ивана-травника по самую маковку хватило, и с лешим познакомилась,и с водяным. И с мелким Михрюткой – прямо сейчас, против воли.

Но нет, оба переглянулись встревоженно и кивнули. А Ванька добавил, спрыгивая с облучка в мягкую траву:

– Я, как чуял, одёжу с собой запасную взял. Рубаху – и вовсе ни разу не надёванную. Ежели Дар в человека обратился от старой дедовой рубахи, значит, моя новая для другого лешака тем более пойдёт. Потом покормим, а там и разговорим.

Тихо и ласково шелестели берёзки вокруг, будто соглашаясь с каждым его словом.

* * *

Готовились ко встрече со всем тщанием. Правда, пришлось проехать ещё три версты по тракту до условной границы, где заканчивалась Дарова вотчина и начинались владения другого лешака. Михрютка лишь знал, что колдун называл того Пеньком.

– Они с нашим хозяином дружбу водили, – пояснял моховик, уплетая пожалованный ломоть хлеба с маслом размером с самого себя. И ничего, даже не подавился ни разу. – Пенька, правда, его же собственные звери не уважают, дюже болтлив да хвастлив. Но зато и споймать его будет легче. Поди и не согласится сразу рубаху-то надеть. Удерёт ещё, ищи потом другого лешака! А другие далече, хозяина спасти не поспеем.

Потому решили действовать не нахрапом, а хитростью. И воспользоваться мудростью пращуров. Для этого Ванька оделся как подобает: переменил сапоги на ногах с левого на правый и наоборот, вывернул кожух наизнанку, распоясался. На тропинке, как раз делившей владения лешаков на две половины, он поклонился, положил на землю чистую тряпицу с куском пирога и громко позвал здешнего хозяина пополдничать.

Однако никто, кроме вездесущих муравьишек, тут же облепивших пожалованное лакомство, на зов не явился. Время шло, Михрютка лишь разводил ручонками – у Дара была причина явиться пред Яринкины очи в самую первую их встречу. Пенёк же не питал нежных чувств ни к кому из незваных гостей, а потому сводить личное знакомство не торопился.

И вот уже солнышко позолотило макушки сосен, день близился к закату, а трусливого Пенька ни на тропе, ни где-то ещё поблизости не наблюдалось. Михрютка даже навёл на девиц морок, сделав их невидимыми для людей, в том числе для проклятых колдуном – оказывается, шапка его была зачарованной и помогала отвести глаза как самому, так и стоящим рядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь