Книга Нок-Сити, страница 54 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нок-Сити»

📃 Cтраница 54

Я чуть не споткнулась, когда мои ноги оторвались от мягкого пола и ступили на холодную плитку. Удивительно, но я смогла сохранить равновесие, когда руки мужчины подтолкнули меня вперед. Я могла бы бороться сильнее, но хотела получить больше информации. Мы шли, по ощущениям, не больше минуты, пока внезапно температура в комнате резко не изменилась. Там, где когда-то было холодно, мне в лицо ударил пар, и воздух стал густым от влаги.

Плитка под моими ногами была скользкой, и мужчина потянул меня за плечи, заставляя остановиться. Я слушала, не задавая вопросов, но прислушивалась, носом исследуя воздух, глубоко вдыхая. В воздухе витало что-то цветочное. Не тот запах, который витал вокруг женщины, принесшей мне еду ранее, а что-то острое и густое. Бегущаявода ударилась о твердый пол где-то рядом, и я сразу поняла, где нахожусь.

Я услышала, как закрылась дверь и защелкнулось множество замков, прежде чем с моих глаз сорвали повязку. Яркий белый свет ослепил меня, и я шарахнулась от него, подняв связанные руки, чтобы прикрыть глаза. Мужчина обошел меня, и я услышала его шаги, шлепающие по кафелю. Я медленно заморгала от света, убирая руки, пока осматривала комнату.

Я была права, думая, что нахожусь в ванной. Вода, влажность в воздухе и невыносимая жара были почти удушающими. Комната была выложена чистыми белыми мраморными плитками, а пол имел небольшой наклон вниз к стоку в центре. Вдоль стен тянулись многочисленные насадки для душа, но он не был таким грязным, как я ожидала. На самом деле, вся комната казалась стерильной.

Я наблюдала, как человек в капюшоне срывает перчатку, обнажая бледную кожу и мужские пальцы. Он погрузил руку под струю душа, прежде чем отстраниться и стряхнуть воду, как я предположила, проверяя воду. Я просто смотрела, как он стягивает вторую перчатку, аккуратно откладывая их обе в сторону в маленький тазик из нержавеющей стали.

— Раздевайся, — приказал он. И снова этот искусственный голос заставил мое сердце упасть, когда он эхом отозвался в акустике ванной. Когда я не сделала ни малейшего движения, чтобы подчиниться, он сделал один шаг вперед. — Либо ты раздеваешься сама, либо я привяжу тебя к стене и срежу ее своим ножом. Твой выбор.

Мои челюсти сжались, и я проглотила «пошёл ты». Мне нужно было действовать осторожно, поэтому я просто сказала:

— Трудновато это сделать со связанными руками. — Подняв руки, я с сомнением уставилась на мужчину.

Меня приводило в бешенство то, что я не могла видеть выражение его лица за маской, но мысленно представила, как он закатывает глаза. Он шагнул вперед, и мне потребовались все усилия, чтобы не отступить. Вместо этого я расправила плечи, пока мы не оказались лицом к лицу.

Он слегка наклонился, приблизив маску достаточно близко, чтобы коснуться кончика моего носа.

— Если ты выкинешь какую-нибудь глупость, я найду гораздо более интересные занятия с упомянутым ножом. Сделай одно неверное движение, и ты пожалеешь об этом. Ты понимаешь?

Я не ответила. Наши пристальные взгляды пересеклись.

— Ты. Понимаешь. — Теперь это было утверждение,а не вопрос. Даже через голосовые связки я могла слышать раздражение, как будто спираль вот-вот лопнет.

Вместо устного ответа я коротко кивнула ему, что он, должно быть, счел приемлемым, потому что выпрямился и вытащил ключ, которым расстегнул наручники, освобождая мои руки. Он позволил им упасть на пол, прежде чем отступить, пока не прислонился к металлической раковине. Я наблюдала, как он скрестил руки на груди, как напряглись мышцы даже под черной толстовкой. Я могла сказать, что он был массивным мужчиной. Его талия переходила в твердую, узкую букву V, а осанка была широкой. Я подозревала, что он семи футов ростом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь