Книга Теория гибрида, страница 153 – Пенн Кэссиди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Теория гибрида»

📃 Cтраница 153

Их запахи поразили меня, как волна — оборотни, вампиры, ведьмы. Большинство из них были дарклингами, полукровками, насколько я могла учуять. Там было больше, чем несколько дампиров, и, по крайней мере, четверо или пятеро людей. Я направилась к первой камере, где в углу скорчилась женщина-оборотень. Ее спутанные каштановые волосы были сальными, а некогда загорелая кожа выглядела желтоватой. Она просто смотрела на меня стеклянными голубыми глазами. Казалось, что за ее глазами ничего не было. Она была похожа на пустую оболочку женщины, и мне стало интересно, как долго она была заперта здесь. От нее не пахло оборотнем Кровавой Луны, но она также не была стаи Красного дерева.

— Как тебя зовут? — Прошептала я, вцепившись руками в решетку. Женщина едва обратила на меня внимание, только слабый блеск в ее глазах сказал мне, что она услышала меня. — Как долго ты здесь находишься?

Мои вопросы были скорее для того, чтобы завязать разговор и разговорить ее, пока я изучала камеру. На двери были массивные висячие замки с цепями, которые были обернуты вокруг нее для усиления. Я потянула за перекладины, проверяя их.

— Джули… — прохрипела женщина. Я сделала паузу, встретившись с ней взглядом. Ее голос был едва слышен, и это звучало так, как будто говорить было больно. — Меня зовут Джули… —Она закашлялась в свою тонкую, порванную ночную рубашку. — Моя сестра… — Она снова закашлялась, и он звучал мокрым. Когда она стянула с себя платье, оно было испачкано кровью.

— Твоя сестра тоже здесь? — Спросила я, изучая Джули. Ей не могло быть больше двадцати двух. Она пожала плечами, ее глаза снова остекленели, как будто ей вообще было трудно поддерживать разговор.

— Черт возьми… — Я выругалась, отступая от решетки.

Теперь еще несколько женщин стояли на коленях, обхватив руками прутья решетки, и смотрели на меня. Некоторые были в более ясном сознании, чем остальные, в то время как некоторые другие просто спали, или они были без сознания от всех лекарств, которые поступали в их организм, чтобы держать их послушными. Я задавалась вопросом, что же такого особенного было в этих женщинах и почему они находились в клетках, а не в тех тюремных блоках внизу.

— Она была здесь до меня, — произнес более низкий голос с другого конца комнаты. Я подняла глаза и встретилась взглядом с седовласой женщиной, сидевшей у решетки своей камеры, подтянув колени к груди. Ее вьющиеся волосы были в беспорядке, а на обнаженных руках виднелись следы от протекторов. Ее темная кожа, которая, вероятно, когда-то была богатой и красивой, стала пепельной и безжизненной. Я сразу почувствовала запах ведьмы, но он все еще был слабым. — Женщина, которая была в этой камере до меня, была заперта здесь почти на два года. Джули сказала, что это была первая. Кто знает, что случилось с другой маленькой девочкой.

— Ее сестра, — закончила я за нее. Женщина кивнула, склонив голову набок, как будто у нее кружилась голова, поэтому я спросила: — Что они с тобой сделали? Почему они вот так оставили тебя в живых? — Я не пыталась быть резкой. Это прозвучало грубо, но мне нужно было понять, что делать и как долго. Понимаю, что Беллани планировал сделать с женщинами в камерах, но это… в этом не было никакого смысла. Эти женщины были близки к смерти и бесполезны для него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь