Книга Непокорная ведьма, страница 57 – Кристен Чиккарелли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная ведьма»

📃 Cтраница 57

Она несколько раз пыталась пробраться на нижние уровни корабля, но неизменно мешал наряд: в платье она не могла сойти за человека из обслуживающего персонала, и всякий раз, когда она открывала ту или иную дверь, кто-нибудь из работников замечал ее и выпроваживал, полагая, что девушка заблудилась.

Руна уже подумывала воспользоваться заклинанием, отпирающим двери, но в этом случае за ней бы потянулся след из кровавых символов и багровых мотыльков, так что полицейским не составило бы труда найти ее.

Близился вечер, а она ни на шаг не приблизилась к достижению своей цели.

Надо было найти человека, который сумеет провести ее за закрытые двери. Того, кто не будет чужаком среди персонала, а значит, поможет ей слиться с толпой.

* * *

– Предлагаю сегодня вечером отказаться от алкоголя, – предложил Гидеон по пути на палубу С, где им предстояло встретиться с Эбби и ее друзьями. На нем был самый простой костюм из гардероба Сорена, и он не стал застегивать пиджак.

– Я больше никогда не притронусь к спиртному, – пробормотала Руна, поежившись на холодном ветру.

Стоило прихватить шаль.

Завтра они пришвартуются в крупнейшей гавани Новой республики, а значит, сегодня вечером Руна должна была найти способ пробраться в грузовой отсек – другого шанса могло и не представиться. Наилучшим вариантом было бы втеретьсяв доверие к друзьям Эбби, которые, как она полагала, работали на «Аркадии», и убедить их провести для нее экскурсию по нижним палубам.

Едва они вышли на воздух, Руна услышала пистолетные выстрелы. Вздрогнув, она было потянулась к руке Гидеона, гадая, во что они ввязались, как вдруг послышался дребезг фарфора и взрыв смеха. Руна замедлила шаг.

Это еще что такое?

Они повернули за угол, и Руна тут же поняла, откуда стреляли – и кто смеялся.

– Шарп! – закричал с другого конца палубы парень в красной кепке. Рукава у него были закатаны до самого локтя. – Должен признаться, я не поверил Эбби, когда она сказала, что ты на борту. Явился выиграть у нее?

Рядом с молодым человеком стояла Эбби. Она распустила волосы, кудри растрепались. В руках у нее была винтовка. Она прицелилась, а другая девушка на другом конце палубы подбросила в воздух белоснежную тарелку.

БАХ!

Тарелка разлетелась вдребезги, осколки посыпались в океан.

– Она нам всем задницы надирает.

– Как всегда, – заметила Эбби, опустив винтовку, и широко улыбнулась Гидеону. – Давай, попытайся побить мой рекорд.

Руна внезапно осознала, что это за игра – «Ловушка для бедняка».

– Мы будем… по тарелкам стрелять? – спросила Руна, дрожа на ледяном ветру.

Гидеон даже не услышал ее.

– Думаю, мне даже стараться не придется, – ответил он Эбби, а потом стряхнул пиджак и накинул его Руне на плечи. Ее окутало тепло, и ведьма невольно закуталась в теплую ткань, мысленно поблагодарив Гидеона за жест.

Друзья Эбби проследили за пиджаком Гидеона и тут же обратили внимание на Руну.

– Ого. А что за аристократка у нас тут?

– Его жена, – ответила Эбби, протягивая Гидеону винтовку. Она больше не улыбалась.

Кто-то одобрительно присвистнул.

Только тут Руна сообразила, что оказалась в незнакомой среде. Руна прекрасно знала, кто она и как себя вести, когда на ней вечернее платье, вокруг бальный зал, а квартет исполняет вальс. А вот здесь, на нижней палубе корабля, в компании людей, которые бьют посуду ради развлечения и присвистывают вслед хорошенькой девушке… Руна понятия не имела, как себя вести.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь