Книга Непокорная ведьма, страница 59 – Кристен Чиккарелли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная ведьма»

📃 Cтраница 59

– Одиннадцать. – Эбби перезарядила оружие и повернулась к Руне. – Хочешь попробовать?

Гидеон тут же выхватил винтовку у нее из рук.

– Это ужасная идея. Если только не хочешь, чтобы тебя застрелили. Кестрел стреляет как…

Руна изогнула бровь.

– Как же?

Гидеон поспешно закрыл рот.

Молодец.

Руна стряхнула пиджак, схватила винтовку (которая, кстати, оказалась намного тяжелее, чем она ожидала), вскинула ее. Руна неоднократно наблюдала, как Гидеон стреляет. Неужели это так сложно?

– Я готова! – крикнула она девушке, которая подбрасывала посуду.

В воздух взмыла белая десертная тарелка. Руна закрыла один глаз, прицелилась и спустила курок.

Разумеется, она промазала. Девушка, кидавшая тарелку, пригнулась, прикрыв голову, а тарелка упала в море.

– Хорошая попытка, – произнесла Эбби, потрепав Руну по плечу.

Это что – насмешка в ее голосе?

Вместо того чтобы вернуть винтовку Гидеону, Руна продолжила попытки.

Все друзья Эбби наперебой давали ей советы. Эш и Уильям подбадривали ее. Руна уже начала расслабляться, когда после шестого промаха заметила, что ни Гидеона, ни Эбби рядом нет.

Впрочем, далеко они не ушли – стояли в нескольких ярдах, у фальшборта. Эбби прислонилась к перилам бедром, не сводя глаз с Гидеона, а тот склонился к ней и, казалось, был полностью поглощен ее рассказом. Эбби от его внимания вся сияла и тянулась к нему, как подсолнух к солнцу.

Прошлой ночью Гидеон назвал ее старой знакомой.

Руна в этом сильно сомневалась.

Она снова выстрелила – и снова промазала. Энтузиазм Эша и Уилла постепенно сходил на нет, но Руна была твердо намерена попасть по тарелке. Хотя бы поодной. Она как раз прицелилась, когда заметила, что Гидеон с Эбби двинулись дальше, туда, где их уже не было слышно. И оказались практически перед Руной.

Эбби шутливо ущипнула Гидеона, и он рассмеялся.

О чем они говорят?

Им явно было легко вместе. Никакого напряжения, никаких разногласий, никакого конфликта, бурлящего за спокойным фасадом.

Неужели такая девушка нужна была Гидеону?

Неужели с такой он и останется?

Эбби взяла Гидеона под руку, притянула ближе; кусая губы, взглянула на него из-под ресниц… Руна хорошо знала все эти приемы – она сама использовала их для соблазнения, но в этот момент сердце ее сжалось.

Она спустила курок, даже не глядя, куда целится.

БАХ!

Гидеон схватил Эбби, оттащив с линии огня, прижал к себе.

Вот беда-то.

Руна опустила винтовку. Гидеон испепелял ее взглядом.

– Простите! – закричала она. – Мне так жаль!

– Я тебя предупреждал, – громко сказал он Эбби и двинулся к Руне. Он был подобен темной волне, грозовой туче, спустившейся на палубу.

Руна сделала шаг назад.

Гидеон схватил винтовку, и она уступила – она была не в том положении, чтобы спорить.

– Я готов убить этого принца за то, что он дал тебе оружие и не научил им пользоваться.

Что?

Вместо того чтобы умчаться прочь вместе с винтовкой, Гидеон схватил Руну за руку.

– Иди сюда, – велел он и поставил ее прямо перед собой.

– Ты что делаешь? – запинаясь, прошептала она, когда рука Гидеона легла ей на талию, притягивая ближе.

Жаркое дыхание овевало шею.

– Учу тебя, как управляться с оружием.

– Ты не обязан. – Несмотря на холод, она вся полыхала.

– Обязан. Ради безопасности всех на борту. – Гидеон вручил ей ствол. – Крепко сжимай ложу. Вот так. – Он слегка сжал пальцы, показывая, как надо делать. – Потом выровняй приклад, прижми его к плечу. – Он отвел винтовку назад, пока она не прижалась к плечу Руны, между плечом и шеей. – Теперь положи палец на курок. – Он направил ее руку так, что подушечка пальца в перчатке оказалась в нужном месте, строго по центру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь