Книга Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 1, страница 70 – Таль Сэуль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 1»

📃 Cтраница 70

– Давайте не будем спешить с раскрытием наших тайных дум. Сначала отдохнем с дороги. Кобылке тоже нужно бы умыться, – ласково сказала императрица, вытирая носовым платком руку, которой касался Киллиан.

– Спасибо за вашу заботу.

Мужчина улыбнулся и обнял за талию стоявшую рядом наложницу.

– Я слышала, для завтрашней церемонии освящения вам придется поститься до захода солнца. Так как вы, скорее всего, уже поужинали, то в качестве приветствия мы устроим небольшой банкет, – спокойно продолжила императрица, бросив на землю платок, которым вытирала руки.

– Это будет долгая ночь, – произнес Киллиан, ярко улыбнувшись, и зарылся губами в волосы девушки, которую обнимал. – Я с нетерпением буду ждать устроенного вами приема.

– Надеюсь, вам все понравится, – ответила императрица с улыбкой на лице.

* * *

Всех известили, что прибыли послы императора для участия в торжественной церемонии освящения. С ними сцена была готова. Время начинать банкет.

Императрица Аверсати, переодевшись в пурпурное вечернее платье, с помощью служанок готовилась к вечеру. Смотря в зеркало, она слегка улыбалась своим мыслям.

Эрцгерцог Аксиаский. В этом году она подготовила для него много подарков. Теперь он тоже будет чувствовать себя опустошенным, если она будет тихо себя вести. Это было началом утомительной игры между противниками: тем, кто никогда не сдается, и тем, кто не устает мстить.

Представители императора Эстенфельда вошли в банкетный зал. Глава делегации вышел вперед, положил руку на сердце и опустился на одно колено, выразив свое почтение императрице Аверсати и эрцгерцогу Киллиану, которые сидели во главе банкетного стола.

– Пред вами верный слуга его величества, Лектус Юстио. Я рад приветствовать вас, ваше величество, императрица Аверсати, и вас, ваше высочество, эрцгерцог Аксиаский.

Императрица поприветствовала послов улыбкой, а Киллиан окинул их своим фирменным равнодушным взглядом. После продолжительного обмена приветствиями один из сопровождающих делегатов, следуя указаниям Лектуса Юстио, принес на красной подушке темно-фиолетовую шкатулку с драгоценностями.

– Это дар его величества.

Сопровождающий открыл шкатулку, и зал наполнился восхищенными возгласами – внутри был роскошный набор из ожерелья и сережек, инкрустированных красными драгоценными камнями. Императрицаслегка улыбнулась.

– Также его величество просил передать, что по вашем возвращении он рассмотрит вопрос о добыче адамантита в руднике Оран и будет готов обсудить таможенные пошлины и монополию на торговлю дубовой древесиной из Ренахи.

Киллиан усмехнулся.

– Его любовь к вам все та же, ваше величество.

– Все благодаря вам, – ответила Аверсати, и в уголках ее глаз появились небольшие морщинки.

«Какой бы замечательный подарок ей ни преподносили, ее величество и бровью не поведет. Для императрицы величайшим подарком будет мое прямое попадание в ад», – подумал Киллиан.

Эрцгерцог перевел взгляд на Лектуса Юстио и мило улыбнулся.

– Я бы тоже хотел получить право на добычу адамантита. Для меня подарков у вас нет? Мне что-нибудь перепадет, если я, например, откажусь от восстановления своего титула?

Люди, собравшиеся в банкетном зале, удивленно уставились на него. Киллиан с невозмутимым лицом поднял бокал и кивнул.

– Чему вы удивляетесь? Все и так все знают. Я доволен своей нынешней жизнью. Нет необходимости становиться более авторитетным. Да и, честно сказать, не хочется заставлять Хиллстеда нервничать больше обычного.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь