Онлайн книга «Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 1»
|
Однако владыка Аксиаса лишь отвернулся, напрочь игнорируя стопившихся мужчин. Риетта, оставшаяся позади, истекала кровью, которую они толком не смогли остановить. Киллиан тут же снял мантию и осторожно прикрыл ею девушку. Плащ, едва доходивший ему до колен, на Риетте спускался до самого пола, полностью скрывая ее ноги. Девушка растерянно посмотрела на него, но затем спокойно запахнула подол мантии. Жрецы и паладины уставились каждый в понравившийся угол комнаты, дабы случайно не взглянуть на нее. Никто из них не смог увидеть, как кровь продолжала течь из наспех перевязанной раны. Киллиан оставил Риетту в комнате, вышел и закрыл за собой дверь. Ситуация странным образом сразу поменялась. Церий, окруженный паладинами, метался из стороны в сторону, не зная, как оправдаться. Он заявил, что хорошо знает эрцгерцога и лишь временно позаимствовал рясу священнослужителя, чтобы избежать ненужных объяснений. Но этим он лишь навлек на себя еще больший гнев. – Ваше превосходительство! В этот момент подошли опоздавшие рыцари эрцгерцога и с мрачными лицами встали между милордом и прислужниками храма. Они немного суетились, вероятно, потому, что им не хотелось применять силу против священнослужителей. Киллиан невольно прыснул от смеха. – Если вам действительно нужно обыскать мою комнату, позовите жриц. Мужчинам вход туда запрещен. От его слов Леонард стиснул зубы и злобно посмотрел на святых рыцарей. – Обыск? Да как вы посмели?! – Хватит. Леонард, спустись вниз и позови девушек из восточного крыла. Скажи, чтобы они принесли сменную одежду для Риетты, – приказал Киллиан, глядя на него. Затем его взгляд обратился к Нистону. – Я хочу дать Риетте немного времени на подготовку. Этого, я думаю, будет достаточно? Неожиданно щедрые слова эрцгерцога приободрили Нистона, который уже был готов отказаться от поисков. Он улыбнулся и вежливо склонил голову, чтобы выразить свою благодарность. – Конечно. Мы очень благодарны его превосходительству за заботу. Леонард и рыцари Киллиана, напротив, скорчили недовольные лица. – Ваше превосходительство, вам нет нужды потакать этим не соблюдающим простые правила этикета ублюдкам. – Я переживаю за Риетту. Киллиан равнодушно кивнул Леонарду. Тот нахмурился, но склонил голову в поклоне и, развернувшись, пошелисполнять приказ господина. Следуя указаниям Нистона, один из его паладинов тоже ушел, чтобы позвать жриц. Первыми пришли женщины из восточной пристройки, жившие этажом ниже: Жизель, Элиза и Лана. Церий, который все это время, скорчившись, сидел в углу, снова возмутился: – Им нельзя входить, пока не прибудут жрицы. Паладины грозно посмотрели на Церия прежде, чем недовольный эрцгерцог вышел вперед. – Даже если верховная жрица Остия или кто-то еще находится в моей комнате, ничего не изменится, если я впущу туда несколько женщин. Что ж ты такой нетерпеливый? – сказал Киллиан бесстрастно. Нистон подумал, если его высочество расстроится, то перестанет им помогать. Поэтому он вмешался в разговор, чтобы уладить конфликт: – Вы можете войти. Церий замолчал, видя, что союзники его покинули. – Если так важно соблюсти осторожность, пусть войдет только одна девушка. Лана. Женщина с длинными черными волосами шагнула вперед. – Помоги Риетте. – Слушаюсь, – ответила она и забрала чистую одежду у Жизель. |