Книга Божественные соперники, страница 52 – Ребекка Росс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Божественные соперники»

📃 Cтраница 52

– А что случилось с двумя другими? – тихо спросила Айрис.

Хелена подняла бровь.

– Остались у двух ее подруг, разумеется. – Она подняла машинку и нашла серебряную гравировку. Ту самую, над которой Айрис годами ломала голову. – Ты сказала, что эта принадлежала твоей бабушке, верно? Ее инициалы случайно не Д.Э.У.?

– Именно так, – подтвердила Айрис.

Дейзи Элизабет Уинноу была женщиной замкнутой, но она часто рассказывала внучке истории о своем детстве. Однако сагой о печатной машинке так и не поделилась, и Айрис с изумлением представила, что бабуля дружила с двумя другими девушками. Представила, как они писали друг другу в разлуке, делясь печалями и радостями.

– Призадумалась, где же третья? – спросила Хелена, осторожно убирая печатную машинку в футляр. – Точнее, вторая, поскольку третья у тебя.

У Айрис были догадки. Она ничего не сказала, но вспомнила о письмах, что лежали в ее сумке. С участившимся сердцебиением она подумала: «Нас связывали не платяные шкафы, а печатные машинки».

– Итак, Айрис, – сказала Хелена, – должна тебя спросить: ты уверена, что хочешь взять на войну печатную машинку твоей бабушки? Ты можешь продать ее в музей. Тебе заплатят за нее целое состояние. Да они будут в полном восторге, если смогут выставлять ее вместе с «Первой Алуэттой».

– Она не продается, – коротко ответила Айрис. – Она будет со мной, куда бы я ни поехала.

– Я так и думала. Но я отвлеклась. Теперь к делу. Ты сядешь на ближайший поезд, который отправляется из Оута через полчаса. Так что времени у тебя в обрез. Поедешь в Авалон-Блафф – это город в шестистах километрах к западу, вблизи линии фронта. Не забывай, что там ты будешь под юрисдикцией другого канцлера, и законы, принятые в Оуте и Восточном округе, на западе могут не действовать. На войне тоже все кардинальным образом меняется, так что тщательно следи за правилами повседневной жизни, чтобы оставаться в безопасности. Твое контактное лицо – Марисоль Торрес. Она держит гостиницу,где предоставляют постель и завтрак. Она будет обеспечивать тебя едой и жильем, пока ты работаешь. Она не знает о твоем приезде, но назови ей мое имя, и она о тебе позаботится.

Поезд следует через Авалон раз в шесть дней. Я ожидаю от тебя отпечатанных, отредактированных и готовых к публикации репортажей. Мне нужны факты и нужны рассказы. Это единственный способ обойти ограничения канцлера на публикации о войне. Он ведь не сможет каждый раз запрещать нам печатать солдатские байки и факты. Поэтому обязательно указывай источник цитаты, чтобы он не объявил твои статьи пропагандой. Отпечатанные статьи ты будешь вкладывать в коричневые конверты, которые найдешь в своей сумке, и давать в руки проводнику поезда. Все необходимое также будет передаваться поездом, так что, если тебе что-то понадобится, дай мне знать. Ты все поняла, Айрис?

– Да, мисс Хаммонд.

Во рту у Айрис пересохло, ладони вспотели.

Неужели она в самом деле пошла на это?

– Хорошо, – сказала Хелена. – А теперь переодевайся. Твой саквояж брать нельзя, только утвержденную кожаную сумку и печатную машинку. Встретимся на тротуаре через пять минут.

Она уже вышла было за дверь, но задержалась на пороге.

– Да, а под каким именем ты будешь писать?

Айрис замешкалась. В «Вестнике Оута» ее статьи публиковались под именем Айрис Уинноу. Не нужно ли добавить средний инициал, как у Романа? Но, наверное, это будет звучать напыщенно. Роман Кичливый Китт.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь