Книга Пышка замуж не желает, страница 11 – Тая Вальд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пышка замуж не желает»

📃 Cтраница 11

Я только и думала о том, как бы не наступать ему на ноги и не отдавить ему пальцы своими неуклюжими ногами. Мы кружились, и в голове у меня кружилось тоже — от страха, от злости на себя и на него, от духоты и нехватки воздуха. Я видела мельком лицо Айлоса — он стоял у трона с каменным, ничего не выражающим лицом, но его глаза, яркие и голубые, были прикованы к нам. Я видела бледные, перекошенные завистью лица девушек. И его лицо, прекрасное и абсолютно бесстрастное. Он не смотрел на меня с восхищением, нет. Он изучал меня. Как интересную, незнакомую вещь.

К счастью, кошмар длился недолго. Пара минут — и музыка смолкла. Он отпустил меня так же внезапно, как и схватил. Я пошатнулась, едва удержавшись на ногах. Этикет велит делать реверанс после танца с королём. Я сделала нечто среднее между реверансом и поклоном чуть ли не до пола, надеясь, что земля поглотит меня прямо сейчас.

Элиан же, не говоря ни слова, взял мою руку и поднёс к своим губам. Его поцелуй был не просто формальностью. Он был медленным, влажным, нарочито чувственным. Его губы, мягкие и тёплые, прижались к моей коже, и я почувствовала… да, я почувствовалалёгкое прикосновение его языка. Это было до ужаса интимно, нагло и оскорбительно в этой публичной обстановке. На моей коже осталось мокрое, слюнявое пятно.

Он отпустил мою руку, его чёрные глаза блеснули насмешливым огоньком, и он, не оглядываясь, вернулся к своему трону под восторженный вздох зала. А я стояла… в шоке, и поспешно, пока никто не видел, вытерла руку о складки своего пышного платья. Ну вот, теперь на нём было не только пятно от заварного крема, но ещё и королевские слюни. Идеальный итог вечера.

Мне нужно было выпить. Срочно. И не какой-нибудь сладкий ликёр, а что-то крепкое, мужское, огненное, что сожжёт внутри всё это унижение и злость. Я, не глядя по сторонам, бросилась к ближайшему столу с напитками, схватила первую попавшуюся хрустальную рюмку с какой-то золотистой жидкостью и опрокинула её в себя. Горло обожгло знатно, так что выступили слезы на глазах, но стало легче. Я взяла вторую.

— Я как будто чувствовал, где нужно искать леди Лиарру после такого триумфа, — раздался рядом знакомый приятный баритон.

Я обернулась. Передо мной стоял Айлос. На его лице играла та самая кошачья, добродушная улыбка, но в глазах я прочитала нечто большее — лёгкую обеспокоенность и… понимание?

— А что поделать, — буркнула я, хватаясь за вторую рюмку, как утопающий за соломинку. — Люблю вкусно поесть. Особенно после таких… культурных мероприятий.

Надо следовать своему плану до конца — поскорее вылететь с этого отбора с треском и позором. И кажется, у меня неплохо получается.

Айлос тихонько рассмеялся. Его смех был таким же лёгким и приятным, как и в прошлый раз.

— Замечательно, — сказал он, и в его голосе не было ни капли насмешки. — Я обожаю женщин с хорошим аппетитом. Это говорит о здоровом отношении к жизни.

Он взял с подноса проходящего слуги маленькое изящное пирожное-корзиночку, наполненное воздушным кремом и ягодами, и протянул его мне.

— Попробуйте. Говорят, кондитер вложил в них всё своё умение, пытаясь впечатлить будущую королеву. Жаль, если такие шедевры пропадут даром, ведь другие дамы боятся закусок как огня.

Я колебалась секунду, но потом взяла пирожное. Его пальцы слегка коснулись моих, и снова — эта странная искра, это тепло, так контрастирующее с ледяным прикосновением короля.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь