Книга Пышка замуж не желает, страница 6 – Тая Вальд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пышка замуж не желает»

📃 Cтраница 6

Меня и мои бесчисленные чемоданы быстро взяла в оборот худая, как жердь, женщина с лицом бухгалтера в конце квартала и с ключами на поясе. Она представилась мадам Ренар, главной по хозяйству в женской половине дворца.

— Леди Лиарра ди Валенс, — произнесла она без единой радостной нотки в голосе, окинув меня беглым, но пронзительным взглядом. — Добро пожаловать. Правила просты: вы будете жить в отведённых покоях, обязаны посещать все мероприятия, связанные с отбором. Прогулы, попытки передать записки или устроить тайные встречи караются немедленной дисквалификацией и позором для вашего рода. Интрижки и флирт со слугами или стражей — строжайше запрещены. Вам всё понятно?

— Совершенно, — кивнула я, стараясь выглядеть смиренной, и немного блаженной овечкой.

Меня провели в замок, и я едва сдерживала желание раскрыть рот от изумления.Мраморные полы сияли так, что в них можно было разглядеть отражение расписных потолков, увешанных хрустальными люстрами. Стены были украшены гобеленами и портретами суровых предков королевской династии, а в огромные арочные окна лился свет от закатного солнца, играя бликами на золочёных карнизах. Мои покои оказались целой анфиладой комнат: спальня с огромной кроватью под балдахином, гардеробная и даже маленький будуар с выходом на крошечный балкон, с которого открывался вид на королевские сады. Всё было выдержано в нежных пастельных тонах, обставлено изящной мебелью и дышало таким невозмутимым спокойствием и роскошью, что по сравнению с этими апартаментами даже поместье ди Валенсов казалось немного провинциальным.

Едва я успела снять неудобные туфли и прилечь на шелковое покрывало, как в дверь снова постучали. На пороге снова была мадам Ренар.

— Леди, — произнесла она без предисловий. — Сегодня, всю ночь и до рассвета, в честь прибытия всех участниц, состоится бал-знакомство. Его Величество соблаговолит лично приветствовать каждую из вас. Вам следует быть готовой через два часа. К вам направлены две служанки. И… — она сделала знак, и одна из девушек-служанок подошла, держа в руках небольшую шкатулку из тёмного дерева. — Вам приветственный подарок от Его Величества.

Она открыла крышку. На чёрном бархате лежал изумительной работы гребень для волос, усыпанный мелкими сапфирами, которые переливались, как капли ночного неба.

— Сапфиры — символ добродетели и мудрости, — сухо прокомментировала мадам Ренар. — Его Величество возлагает на каждую из вас большие надежды. Не оплошайте.

С этими словами она удалилась, оставив меня наедине с драгоценностью и нарастающей паникой.

В ту же минуту в покои впорхнули две служанки с охапками одежды и ящиками с косметикой. Началась спешная подготовка. Меня снова затянули в корсет, на этот раз ещё более жёсткий, нацепили невероятно пышное платье цвета морской волны, которое шипело шёлком при каждом движении, и принялись сооружать на голове сложную причёску, вплетая в неё тот самый злополучный гребень. Я смотрела на своё отражение в огромном зеркале: незнакомая, напудренная, напомаженная девица в дорогом платье смотрела на меня испуганными глазами.

Через два часа, ровно в полночь, я, как во сне, шла по бесконечнымкоридорам дворца за слугой к звенящим звукам музыки. Высокие двустворчатые двери распахнулись, и моим глазам открылся ослепительный бальный зал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь