Книга Софи. Перерождение, страница 234 – Аля Миррова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Софи. Перерождение»

📃 Cтраница 234

— Ужин подан, — в комнату вошёл Андерс и остановился в дверях. Софи, сидевшая у мужа на коленях, встала, Адриан тоже поднялся с места. Помощник главы молча ожидал их у двери. Софи пристально посмотрела на него:

— Что с вами, Валенс?

— Ничего, госпожа Софи, — его лицо не выражало никаких эмоций. Софи покачала головой:

— У вас будто бы тяжело на душе. Я чувствую это.

Они с Адрианом вышли в коридор. Андерс молча проводил их до столовой.

— Прошу, — он распахнул двери и отошёл в сторону, пропуская их вовнутрь. Двери закрылись за ними.

— Странный он какой-то, — тихо сказала Софи, глядя на мужа. Адриан пожал плечами.

— О чем шепчетесь? — герцог уже сидел во главе стола. За столом, на отведенном ему месте сидел Влад. Увидев графа и Софи, он поднялся, приветствуя их. Адриан проводил Софи на ее место и сел рядом с герцогом.

— Софи считает, что вашего помощника что-тобеспокоит.

— Андерс заменил мне семью после смерти твоих родителей. В тот год он окончил Корпус, я взял его на службу незадолго до трагедии и, честно сказать, привязался к нему, как к сыну. Возможно, он испытывает ревность в отношении тебя, Софи. Не бери в голову, я поговорю с ним. Ты выбрала наряд для завтрашней аудиенции?

— Да, ваша светлость, — Софи кивнула и посмотрела на главу совета. Инквизитор вздохнул:

— Я понимаю, что тебе пока сложно называть меня дедом, но тогда называй, хотя бы по имени, Луис.

Софи смутилась:

— Хорошо, Луис.

— Так-то лучше, — улыбнулся он, — что вы намерены делать, когда все закончится?

— Вернемся домой, в графстве много дел. К тому же через месяц мы собирались устроить праздник в честь нашей свадьбы, — ответил Адриан.

— Рассчитываю на приглашение, — герцог посмотрел на Софи.

— Конечно, ваша… Конечно, Луис, — Софи бросила взгляд на мужа, — мы будем рады вас видеть.

Адриан кивнул:

— Да, ваша светлость, мы приглашаем вас на нашу свадьбу. Дату сообщим позднее, мы ещё не выбрали день.

— Вот и отлично. Теперь по поводу завтрашней аудиенции. С королём все просто. Его будет интересовать лишь то, насколько это понравится его сестре. Сможете угодить ей, станете лучшими друзьями Альберта Третьего.

Проблемы может доставить Беатрис, она больна, ее разум поражён, и она не отличает свои иллюзии от реальности. Таким, как она, место в доме скорби, но Беатрис — принцесса, и нет такой власти, которая способна упрятать ее туда, кроме власти короля, а он — против. Поэтому с её стороны возможны любые выходки. Это уже всем порядком надоело, как во дворце, так и за его пределами, поэтому мы подозреваем, что несчастье, произошедшее с ней две недели назад, это покушение. Кто-то нарочно выпустил ее за пределы дворца.

Беда в том, что его величество очень привязан к своей сестре. Если с ней что-то случится, то инквизиция может утратить свое влияние на него. Нам не нужен разлад во власти, поэтому надо выяснить, кто за этим стоит.

— А при чем здесь мы? — Софи посмотрела на деда.

— При том, внучка, что обычно Беатрис не позволяют присутствовать на официальных мероприятиях. Но завтра мы попробуем поймать заговорщиков «на живца». Поскольку принцесса хочет видеть именно твоего мужа, вы должны не оставлять её одну и неспускать с неё глаз до окончания приёма. Вам просто нужно быть с ней рядом. Я позабочусь об остальном.

— Я так понимаю, это не просьба? — Адриан задумался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь