Онлайн книга «Софи. Перерождение»
|
— Что происходит? — она посмотрела на мужа. Адриан усмехнулся: — Завтра прием у короля. Тебе нужен подходящий наряд. К ним подошел человек средних лет, одетый по последней моде: — Приветствую, ваши сиятельства. Я — Френсис Оран, главный модист двора его величества. Его светлость, герцог Сан Ричи пригласил меня, чтобы помочь вам подготовиться к завтрашнему приему, — мужчина изящно поклонился им. Софи всплеснула руками и воскликнула: — Это обязательно? Адриан положил руку ей на плечо: — Крепись, дорогая. Завтра будет ещё и цирюльник. — Это последние новинки, — Френсис проигнорировал слова Софи, — прошу вас, госпожа Софи, вам понравится. Софи приблизилась к манекенам, на которых были надеты различные платья, и с тоской подумала о том, что еще совсем недавно ей не нужно было тратить время на выбор наряда. Она в растерянности рассматривала платья. Яркие кричащие тона резали глаз. На помощь пришел Адриан: — Это никуда не годится, Френсис. Моя жена не должна быть похожа на прочих придворных дам. К тому же эти цвета не подходят ни к ее волосам, ни к тону кожи. Ей нужно что-то более темное и сдержанное, более благородное. — Восхищен вашим вкусом, милорд, — Френсис просиял и подошел к одному из коробов. Он сделал знак, и служанка достала атласное платье темно-вишневого цвета. Верхняя юбка была украшена вышивкой, корсаж и рукава отделаны кружевом. — Что скажете? К нему имеется превосходный рубиновый гарнитур. — То, что нужно, — кивнул Адриан, — тебе нравится, дорогая? — он посмотрел на Софи. Девушка завороженно смотрела на платье, оно ей действительно нравилось. — Вы должны его примерить, — Френсис кивнул служанке, которая взяв платье, направилась к спальне. — Иди, Софи. Примерь его, — Адриан подошел к Софи и коснулся ее руки. Софи отмерла и последовала за девушкой в спальню. Спустя десять минут она вышла в гостиную. — Вы прекрасны, госпожа Софи. Вы произведете фурор. Вам очень идет этот цвет, — Френсис изливал на нее свой восторг, а Софи смотрела на Адриана, который успел переодеться в парадный камзол. Граф взялее за руку и подвел к большому зеркалу, которое установили в комнате. Френсис подошел к ним, держа в руках две открытых шкатулки. — Я думаю, что-то из этого подойдет. Адриан выбрал изящное рубиновое колье и надел его на Софи. — Превосходно, вы — очень красивая пара, — не унимался Френсис. Софи и Адриан переглянулись и улыбнулись модисту, демонстрируя свою природу. Френсис побледнел: — Вы — первородные? — но тут же взял себя в руки, — простите мою дерзость, ваше сиятельство. — Все в порядке, Френсис, — Адриан любовался на их отражение в зеркале, — мы остановимся на этом варианте. — Прекрасный выбор, милорд. Завтра утром наряды принесут к вам в покои. А для госпожи Софи приглашен цирюльник, чтобы помочь с прической. Переодевшись и избавившись от модиста, Софи и Адриан устроились вдвоем в одном кресле. Она сидела у него на коленях, положив голову ему на плечо. — Теперь так будет всегда? — в голосе Софи звучала тоска. — Только перед важными приемами. Это часть жизни аристократа. Мы не можем игнорировать двор и его правила. А учитывая настойчивое желание твоего деда сделать тебя герцогиней, тебе придется привыкнуть к этому, Софи. Не волнуйся, в герцогстве есть хорошая модистка. Это она шила все твои платья. Я уговорил ее перебраться в западную деревню и работать на меня. Так что, я думаю, с этим проблем не будет, как и с цирюльником, Пауль всегда к твоим услугам. |