Книга Графские земли для попаданки, страница 38 – Надежда Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Графские земли для попаданки»

📃 Cтраница 38

Пояса подтянули, значит. То есть запасов не только мне не хватает. И приходится экономить во всех деревнях. Ну прелесть же… Нет, однозначно, к следующей зиме надо подойти более подготовленными. А то не удивлюсь, если только богатеи, несколько семей, переживут зиму без проблем. Остальные и обнищают, и оголодают. Для Алека все нормально, все естественно. А мне это тяжело слышать. Как будто упрек от Мироздания: «Что ж ты за хозяйка такая, если твои люди зимой голодают?»

Разговор плавно свернул на сельскохозяйственные вопросы: на зимовавшие под снегом аргашу, дортис и гарку, на дичь, которую будут бить только с первыми днями тепла, на инструменты из железа, которых не хватает в деревнях из-за плохой работы старых кузнецов. И так далее. Мы с Алеком проговорили весь обед. Стивен сидел молча и внимательно следил за нами обоими.

Накануне обеда я считала дни. Я и раньше их считала, составив самодельный календарь. Я вычеркивала каждый прошедший день и наблюдала за тем, как истекает отведенный мне срок в полгода.

Вчера же я внимательно все пересчитала, причем несколько раз. И пришла к выводу, что в начале второго месяца весны, земного апреля, мне нужно выйти замуж. Не позже.

И теперь получалось, что времени у меня оставалось всего ничего. Что-то около трех недель, между растаявшим снегом и крайним сроком замужества.

Очень, очень мало времени.

И потому я сразу после обеда решительно произнесла:

– Найр Стивен, я хотела бы с вами поговорить наедине. В гостиной.

Стивен если и удивился, то виду не подал. Склонил голову в почтительном поклоне и направился за мной в гостиную рядом.

– Найр Стивен, мне нужен муж, – ошарашила я его, едва мы уселись в кресла. – Не настоящий. Только по бумагам. На короткий срок. Я, конечно, готова достойно наградить того, кто согласится. Сразу по истечении необходимого срока. Насколько я знаю, вы не женаты…

Я многозначительно замолчала.

Стивен смотрел на меня так, как я смотрела бы на идиота, который рискнул бы остановить меня на улице и предложить нечто подобное. Крайняя степень изумления, практически шок. Недоверие во взгляде. Попытка найти подвох. И крупными буквами на лбу: «Она точно сошла с ума».

Ну хорошо, Стивен молчал, и я молчала. Сидела и смотрела на него в упор. Завремя, которое мы не виделись, он возмужал, если так можно выразиться. Как будто проблемы и заботы, которые выпали на его долю в зимние месяцы, закалили его характер. И теперь его черты лица стаи резче, а взгляд сделался более цепким, если так можно сказать.

– Ваша светлость, – наконец-то отмер Стивен. – Вы уверены?..

– В своем предложении? – уточнила я. – Более чем. Если захотите, останетесь жить в деревне. Нет – переберетесь в поместье, предварительно поклявшись не причинять вреда ни мне, ни прислуге. Этот момент мне не важен.

Еще один красноречивый взгляд, подчеркивавший сомнение в моих умственных способностях.

Затем острожное:

– Я согласен…

– Отлично, – довольно кивнула я. – Тогда жду вас на Орнальи, как только вы сможете сюда доехать. Тогда обговорим все подробности и проведем обряд.

«А пока что вы можете быть свободны», – фраза не прозвучала, но подразумевалась.

На миг мне показалось, что в глазах Стивена мелькнули то ли недовольство, то ли раздражение. Но он почтительно наклонил голову и молча вышел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь