Онлайн книга «Венец безбрачия»
|
Больше всего в этот момент матушка желала заткнуть мне рот. Госпожа фон Венос слушала нашу беседу с таим вниманием, что становилось понятно – она не пропустила ни слова. Она услышала и о долгах в казну, и о том, что без меня доходы не поступят в руки баронессы. Улыбка муттер была натянутой и искусственной, но она изо всех сил постаралась придать своему голосу нотки легкомысленности: - Впрочем, я не хочу слушать об этих скучных материях, Софи. Тем более, я не хочу оставлять своих гостей в одиночестве. Скажи капитану Вейгелю, что я приказала выделить тебе охрану и обязательно возьми эту противную старуху… как ее там… свою Матильду. Даже девушке с венцом безбрачия не стоит бродить по городу одной, – закончив свою речь мамаша посмотрела на меня с победительным видом, с трудом сдерживая улыбку. Ей казалось, что сейчас она публично унизила меня и отыгралась за мою настойчивость. Я же уткнулась в тарелку, делая вид, что мне крайне неприятно слушать хихиканье Альды и Эрнесты. Эк они сдружились-то, голубушки! Госпожа фон Венос тоже сочла вставить свои три копейки. С сочувствием в голосе она обратилась к баронессе: - В этом юном возрасте, дорогая госпожа Вельфорд, дети иногда бывают так не сносны. - И не говорите, госпожа фон Венос. Уж я ли не старалась устроить брак Софи... Глава 25 С утра меня слегка потряхивало от волнения и даже Матильда заметила это. - Ить не заболели ли вы, госпожа Софи? - Нет, Матильда, все нормально. Помоги мне выбрать платье. Платье я себе выбирала не с точки зрения красоты, а с точки зрения удобства маскировки. План, расписанный моим будущим мужем, был достаточно подробный и предусматривало даже такую деталь, как возможность "потеряться" в роще. Потому и туалет я выбрала спокойного зелёного цвета, очень скромно украшенный узкой каймой золотистой вышивки. Волновалась я скорее из-за того, что план был расписан для настоящей Софи, которая, разумеется, прекрасно знала местность и расположение домов в городе. Я боялась не справиться и не найти нужный дом вовремя. Надзирать за мной матушка отправила шестерых солдат, то ли чувствовала что-то, то ли просто не доверяла мне. Даже Матильда удивилась: - Эко диво! Отродясь больше двух человек в город не брали, а энтот раз цельну толпу отправила. Я первый раз вышла за ворота замка днём. Когда ездили на бал, из окна кареты я почти ничего не успела увидеть и сейчас мне пришлось обратиться к служанке: - Матильда, кто живёт в доме у рощи? Что-то я запамятовала… - У которой рощи, госпожа Софи? - У той, что перед храмом. - Так ить много кто живёт, госпожа – с некоторым удивлением ответила моя горничная. – Ежли с крайчику смотреть, так вдова Петерсен живёт. Почтенная женщина. Я ить помню, как у неё муж-то помер… - Матильда! Кто ещё живёт у рощи? Большой дом с выходом в эту самую рощу? - Ой, госпожа Софи! Да не бегите вы так! Я уж запыхалась вся! Погода стояла достаточно солнечная и я рассчитывала, что до города дойдём минут за двадцать. Первые дома были уже прекрасно видны, а сухая мощёная дорога под ногами делала путь удобным. Я не учла только, что ходить так быстро как я Матильда не может. Впрочем, время ещё было. Солдаты небольшой группкой шли за нами, тихонько переговариваясь о чём-то своём, мне они не мешали. А если все пойдёт по плану, то и не успеют помешать. Я дала служанке несколько минут отдышаться и снова двинулась к городу, но теперь заметно медленнее. |