Онлайн книга «Кровные чары»
|
Стоящий ближе всего к ней парень на вид около двадцати лет бросил ружье. – Стрелять больше нечем! – крикнул он и поспешил на улицу. Патроны заканчивались, оставшимся приходилось сражаться врукопашную, шпагами, штыками или тем, что попадется под руку. Разгоряченная алкоголем кровь и осознание реальной опасности придали горожанам сил, чтобы они не смели опускать руки и сражались за самое дорогое: свои жизни и жизни близких людей. Как только Стефани взвела курок, возле нее возник отец. – Смотри, нашел это дикое пойло. – Он показал бутылку с надписью «Хибейн». – Что это? – Вино на травах. По вкусу как сироп от кашля. Горькое и противное. Но настаивают на мяте. – Граф подбросил бутылку в руках. Кажется, он стал моложе. Волнение от битвы вернуло в его глаза авантюрный блеск, которого она уже давно не видела. Стефани хмыкнула, подняла ружье и прицелилась еще раз. Эдриан шел вперед, несмотря на сопротивление волков. Те хаотично бросались на него. Он чувствовал, что звери хотят взять его в кольцо. Окружить и растерзать. Но от азарта мужчина потерял голову. Все, чего он желал, так это вонзить шпагу промеж ярких желто-оранжевых глазоборотня. Из таверны стали выбегать люди и вступать в бой с волками, которые еще недавно пытались окружить Эдриана. Плохо. Теперь Стефани не сможет прицелиться через толпу. Интендант выругался. Ему вроде как пришли на помощь, но и одновременно помешали. Мужчина не сводил глаз с оборотня. Раскрутив в руке фонарь, он бросил его за спину противника. Масло разлилось по мостовой и загорелось, отрезав оборотню пути отступления. Выходка раздразнила монстра, и тот бросился вперед. – Глотка демона. – Стефани оперлась на ружье. Люди выскакивали из таверны, и уже почти не осталось тех, кто сдерживал волков внутри помещения. – Придется выйти на улицу. Прихрамывая, девушка поспешила к выходу, и на полпути ее подхватил отец. Они вышли на мостовую и принялись обходить дерущихся волков и людей. Во всеобщей суматохе их не заметили ни те, ни другие. Наконец им удалось выбрать удобную позицию для стрельбы. Стефани начала выцеливать оборотня, а ее отец оглядывался вокруг, чтобы защитить дочь при необходимости. Первый удар когтями пришелся на лезвие в районе эфеса. Эдриан с трудом сдержал выпад. На короткий миг лапа развеялась, обратившись в туман, чтобы собраться вновь. Мужчина еле успел защититься шпагой. Еще удар. Еще. Оборотень гнал его однообразными выпадами, заставлял пятиться. Силы были крайне неравны. Эдриан чувствовал, что под таким напором быстро устанет. Он не успевал совершить ни одного выпада, даже лишний раз махнуть шпагой. Зверь вился туманом перед ним, нападая то слева, то справа. Острые когти скользили по лезвию, и оно натужно звякало. Свободной рукой мужчина потянулся к пистолету, чтобы выхватить его. Стефани целилась, припав на одно колено, но из-за метаний волка боялась стрелять. Она могла промазать, могла попасть в интенданта. Девушка злилась, хотелось ворваться в поединок с ружьем наперевес и бить оборотня прикладом, пока тот замертво не упадет на землю. – Нужно подобраться поближе, – видя реакцию дочери, предложил господин де Монклар. – Так будет легче попасть. К тому же я смогу метнуть в него вино. Они так и сделали. Отбившийся от стаи волк бросился к ним, но на помощь пришел один из обитателей таверны. Он рубанул топором и перебил напополам хребет твари. Хруст, визг и завывание наполнили бульвар перед таверной. |