Книга Несносные дочери леди Элизабет, страница 36 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет»

📃 Cтраница 36

– Хм… кажется, нам в одну сторону, – неопределенно пожала плечами, тронув бока Вишенки. Кобыла тотчас недовольно всхрапнула, косясь на вороного жеребца, который игриво прядал ушами.

– Погода нынче радует, – заметил лейр Ют, поглядывая на безоблачное небо, где лениво кружили белокрылые чайки. – После недавнего шторма такая благодать. Вы, верно, не застали его? Три дня море бушевало, волны перехлестывали через волнорез в гавани. Даже старые рыбаки говорили, что давно такого не видели – два корабля разбило о скалы, хорошо хоть команды успели спасти.

– Нет, мы прибыли позже, – ответила я, с интересом разглядывая побережье. Вдалеке виднелись рыбацкие лодки, похожие на скорлупки на синей глади залива. Их белые паруса трепетали на ветру, словно крылья диковинных птиц, а над мачтами вились целые стаи чаек, высматривающих добычу в прозрачной воде.

– Зато теперь погода балует. Урожай пшеницы в этом году отменный будет, – продолжил лейр Ют, довольно прищурившись, глядя на золотящиеся поля вдоль дороги, где колосья мерно покачивались под теплым бризом. – Давно такого не видел. А уж как виноград уродился на южных склонах– гроздья с кулак размером. В этом году вино будет особенно сладким.

– Местная земля очень плодородна, – согласилась я, вспомнив заросшие сорняками поля близ поместья, которые когда-то славились своими урожаями. Высокие стебли бурьяна колыхались на ветру там, где раньше золотились подсолнухи, а одичавшие фруктовые деревья давно не знали заботливой руки садовника.

– О да, – оживился собеседник, а его глаза заблестели неподдельным любопытством. – Говорят, у вас два сына… то есть, простите, дочери? – как бы невзначай поинтересовался мужчина, ловко переводя разговор.

– Да, Лорен и Амели, – коротко ответила я, намеренно не уточняя их возраст. По тону собеседника я уже поняла, куда клонится разговор.

– А я вот сам отец двух сыновей, – с гордостью произнес лейр, приосанившись в седле. – Старший, Найл, недавно объявил о помолвке. Лейна Розали – очень милая и воспитанная в строгости девушка. Из хорошей семьи, знаете ли. Дочь лейра Торна, если вы слышали о нем. А младший, Корвин… – он слегка запнулся, и в его голосе проскользнула едва уловимая нотка разочарования, а пальцы крепче сжали расшитые позолотой поводья. – Младший пока не определился.

– Уверена в Солхейвене много достойных девушек, которые будут рады стать супругой Корвину, – произнесла, бросив украдкой взгляд на лейра, который на какое-то время замолчал, задумчиво всматриваясь вдаль.

– А я вот уже десять лет вдов. Моя бедная Элен заболела и так и не оправилась. Лучшие лекари оказались бессильны. С тех пор один воспитываю мальчиков, – наконец заговорил мужчина, машинально коснувшись простого серебряного кольца на безымянном пальце. И, тряхнув головой, словно отгоняя тяжелые мысли, продолжил, – Я занимаюсь разведением особых коз в горах. Привез породу из-за моря. У меня обширные пастбища на северных склонах, где трава более сочная. Их шерсть высоко ценится – тонкая, как паутинка, но прочная. Покупатели приезжают даже из соседних стран, платят чистым золотом.

– Довольно прибыльное дело, – отрешенно протянула, направив Вишенку в сторону от вдруг всхрапнувшего и дернувшегося вороного жеребца, который, заметив пробежавшего в придорожных кустах зайца, нервно забил ногами. Однако лейр Ют умело успокоил коня, легко натянув поводья, после чего вновь повернулся ко мне:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь