Книга Агентство Околунных Дел, страница 64 – Чинара

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Агентство Околунных Дел»

📃 Cтраница 64

«Как все красиво! Хочу все-все съесть! — испугала меня своими душевными признаниями дева-траглодит, но сама же, к счастью, добавила, — Но нельзя… Он и так на меня не смотрит…Буду есть один только хлеб…»

И, по странности, была права. Лесолди не вел себя, как тот, кто одержим башнэз. Он был одинаково любезен с каждой из кандидаток, не выделяя никого конкретно.

Даже Мелисандр смотрел на меня чаще. Намного чаще.

Дева мысленно тревожилась и страдала:

«Он меня больше не любит. — вздохнула она, когда слуги убирали со столов второе блюдо, а принц, обращаясь к Оклис, спрашивал про зеркало.

— Не думаю, что ты права. — уверенно ответил дракон.

— Но Фей, — сомнение царапало и меня. — Он не ведет себя, как…

— Он нарушил все правила и сел рядом с тобой. — отрезал дракон. — У него хватает самообладания и ума, чтобы не таращиться на тебя! Но тебе, конечно же, хотелось бы именно этого!

— Ну… — потянула дева, — Не то чтобы прямо таращиться, но можно же легонечко…»

Дракон, с серьезным видом сидевший справа на изголовье стула Лесолди, деловито сделал пару шагов в мою сторону и бросил на меня убийственный взгляд. Я обиженно отвернула голову и встретилась глазами с Мелисандром, который ехидно улыбнулся. Дамы были полностью заняты его старшим братом, тогда как я находилась под его чутким наблюдением. Жаль, нельзя показать ему язык.

«Мой дракончик всегда был на моей стороне. — в сердцах высказались мы с девой, каждая вкладывая свой особенный смысл.

— Всегда на твоей. — мягко подтвердил Фей.»

Но сейчас я не имела возможности дотронуться до него, не могла погладить, как раньше. Не могла позвать. Сейчас он был не моим…

Следовало срочно собраться и взять себя в руки! И послушать Ундрес, рассказывающую о том, как ее брат нашел в лесу олененка.

— Связь с хозяином для него очень важна, — эльфийка подняла на принцатрепетные глаза. — Если позволите… ему нравится, когда его гладят за ушками.

— Постараюсь почаще навещать его. — ответил ей Лесолди. — И передайте от меня приветствия своим братьям. — какая же у него очаровательная улыбка…

— Непременно. — опустив глаза, тихо произнесла Ундрес.

— Вы соревновались вместе? — перехватила диалог Оклис. Эта своего не упустит. — Пару лет назад, в лесу?

— Д-да, как-то давно. — уклончиво ответил принц. Неловкая пауза начала было жужжать над потолком, но Мелисандр сумел исправить ситуацию за долю секунды, воскликнув:

— Наконец-то, мэнни! Моя душа поклоняется им с младенчества!

В эту минуту слуги положили перед каждым золотую тарелку в виде месяца, на которой устроились пять очаровательных миниатюрных пирожных, от вида которых я поежилась, ощутив ненавистный рвотный позыв.

Уверенные слова Лиама — Не сделаешь! — всплыли в сознании. Они специально подсунули мне глаз дринока в виде пирожного, чтобы я даже смотреть на угощения не могла. Прэми Лэ! Вот это коварство…

— Никто не готовит их лучше нашего дворцового повара! — отправляя себе в рот мэнни, продолжал свою рекламную компанию Мэлисандр. — Здесь представлены пять различных вкусов, и они все настолько хороши, что я до сих пор не смог решить, который милее моему сердцу.

— Абрикосовый! — смеялся Лесолди.

— С тобой неинтересно, — махнул рукой любитель пирожных, — Ты, как полюбил в детстве этот вкус, так и продолжаешь оставаться ему верным. Скучный он, девушки, — говорил, подшучивая, Мелисандр. — Зачем вам на отбор к такому… Есть более интересные варианты…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь