Книга Отвергнутая жена дракона. Второй шанс для попаданки, страница 43 – Чинара

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена дракона. Второй шанс для попаданки»

📃 Cтраница 43

— Иногда перемены идут только на благо. — ответила я и, сделав небольшую паузу, добавила, — Достань что-нибудь простое. Без приколотых украшений, золотых брошей и нескончаемых рюшей.

Слегка поклонившись, Салли стрелой метнулась к шкафу, чтобы исполнить мою просьбу.

Глава 15. Приготовления к ужину

Платье цвета крепко заваренного чая не изобиловало блестящими орнаментами из бусин и кричащими украшениями. Лишь тонкие нити, будто сплетенные из лунного света, изящно оплетали манжеты, придавая ему особый, почти магнетический шарм. Несмотря на свою простоту, наряд выглядел утонченно и элегантно. Дорогая и плотная ткань, теплым бархатом струящаяся по фигуре с лихвой компенсировала недостаток рюш и вычурных элементов. И я была вполне довольна своим выбором.

Смущало лишь слишком откровенное декольте. Оно подчеркивало грудь — которой, увы, из-за моей худобы откровенно недоставало, — и от этого я чувствовала себя неловко, то и дело поправляя ткань. Мои пальцы невольно задерживались у выреза, пытаясь его прикрыть.

К сожалению, подобным недостатком, как я успела заметить, страдали все показанные мне наряды, так что я решила не придираться, а отнестись к этому с долей юмора.

В конце концов, вряд ли местный муж не видел свою жену обнаженной и имеет лишь весьма смутное представление о том, как она сложена. Одна совместная ночь, если верить чужим воспоминаниям, у них точно была. И подкладывать под платье ватные подушечки я не намеревалась.

— Госпожа, — произнесла Салли, — Позвольте сделать вам прическу.

Я критически осмотрела в зеркале аккуратно собранные по бокам волосы, которые еще с утра были уложены с большим старанием, и не нашла в них ни единого изъяна.

— Мне кажется, и так хорошо. — задумчиво проговорила я.

В зеркале перехватила ее недоуменный взгляд. В глазах Салли читалось не просто изумление, а скорее глубокое непонимание.

— Мне достать украшения? — с надеждой в голосе спросила служанка, словно предлагая мне последний шанс на исправление ситуации. На то, чтобы я соответствовала ее представлениям о «надлежащем» виде.

Но…

Я не могла понять, зачем они могут мне понадобиться сейчас.

Я же собираюсь спуститься на ужин к Иэрону и Алдее, а не иду на важный светский раут?

К чему бессмысленные сложности и напрасные усилия?

Эти двое, кажется, спят и видят, как бы поскорее сослать меня в дальние края, подальше от их глаз и «грехов», чтобы я не мешала им наслаждаться счастьем. Вряд ли ради них стоит наряжаться, как павлин перед важной охотой. Да и, честно говоря, я не люблю излишеств и показнойроскоши.

— Обойдемся без них. — ответила я с неприкрытой иронией.

Брови девушки от моих слов совершили комичный прыжок вверх и практически дотянулись до корней волос.

— А зачарованную повязку вы теперь снимете? — обреченно предположила она.

— Зачем же? — я с легкой улыбкой покрутила головой, вглядываясь в свое отражение и мысленно восхищаясь талантом местных колдунов.

Повязка творила настоящие чудеса. Ткань была невесомой, нежной, как крыло бабочки, и удивительно гладкой. Настолько легкой, что ее присутствие на коже ощущалось лишь едва уловимым прикосновением. Казалось бы, простой круглый кусок материи, но стоило приложить его к шраму, как он волшебным образом начинал менять свою структуру, плотно прилегая к телу, скрывая все недостатки и даря уверенность в себе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь