
Онлайн книга «Бархатная клятва»
— Мне не нравится, когда происходят такие вещи. Гевину следовало бы действовать более осторожно. — Но нет полной уверенности в том, что он действительно затащил Элис в постель. Предполагаю, что она сама забралась к нему. — Бедный Гевин, — рассмеялся Генрих. — Мне бы не хотелось оказаться в его положении. — Ты говорил с ним? Думаю, он не согласится на развод, — сказала Елизавета. — Но если он был обручен с леди Элис до того, как женился… — Тогда почему же она стала женой Эдмунда Чатворта? — Понятно, — заключил Генрих. — Нужно провести кое-какое расследование. Под водой скрыто гораздо больше, чем плавает на поверхности. Я поговорю и с Гевином, и с леди Элис. — Надеюсь, твои переговоры займут много времени. — Не понял. — Если Джудит получит разрешение на раздельное проживание с мужем, их брак тут же разрушится. Но если они будут вынуждены еще какое-то время оставаться вместе, они, возможно, в конце концов поймут, что действительно любят друг друга. Генрих с улыбкой и даже с некоторым восхищением взглянул на жену. Она и в самом деле очень мудра. — Я обязательно потяну с решением, прежде чем посылать прошение папе. — Куда ты идешь? — спросил он, когда Елизавета поднялась. — Я хочу поговорить с Аланом Ферфаксом. Мне интересно узнать, согласится ли он помочь даме, у которой случилось несчастье. Генрих озадаченно посмотрел на королеву, потом взял со стола книгу. — Да, дорогая. Я уверен, что ты справишься с этом делом без меня. Через два часа дверь в спальню Джудит распахнулась, и в комнату влетел Гевин. Его лицо потемнело от гнева. Оторвавшись от книги, Джудит подняла на него глаза. — Ты просила короля о разводе! — взревел он. — Да, — твердо ответила она. — Ты собираешься поведать всему миру о наших разногласиях? — Да, если это понадобится, чтобы освободиться от тебя. — Ты упряма как осел! — Его глаза метали молнии. — Неужели ты всегда судишь так однобоко? Ты хоть раз прислушивалась к доводам разума? — Мы по-разному смотрим на эти вещи. Ты хочешь, чтобы я вновь и вновь прощала тебе измену. Я не единожды шла на это, но больше не могу. Я собираюсь освободиться от тебя и уйти в монастырь, как и собиралась до нашей с тобой встречи. — В монастырь! — недоверчиво воскликнул Гевин и улыбнулся. Он стремительно приблизился к Джудит, подсунув одну руку ей под плечи, а другую — под колени, легко поднял ее с кровати и закрыл ей рот поцелуем. Именно его порывистость и даже некоторая жестокость заставили Джудит затрепетать от желания. Ее руки сами обвились вокруг его шеи. Внезапно Гевин отпустил ее, и она упала на кровать, а края пуховой перины, взметнувшись вверх, накрыли ее с головой. — Знай, что тебе никогда не удастся освободиться от меня. Когда будешь готова признать, что я тот, кто тебе нужен, приходи ко мне. Возможно, я соглашусь взять тебя назад, — Не дав Джудит вымолвить ни слова, он в несколько шагов пересек комнату и вышел. В проеме двери показалась Джоан, на лице которой было написано восхищение. — Как ты смеешь… — начала было Джудит и замолчала, увидев выражение лица горничной. — Почему ты так на меня смотришь? — спросила она. — Потому что вы не правы. Этот человек любит вас, он сказал вам об этом, а вы не захотели его слушать. Я всегда была на вашей стороне, но теперь этому конец. — Но та женщина… — каким-то странным голосом чуть ли не взмолилась Джудит. — Неужели вы не можете простить его? Когда-то он думал, что любит ее. Он был бы подлецом, если бы забыл о ней, как только увидел свою красавицу невесту. Вы слишком многого от него требуете. — Но мой ребенок! — со слезами в голосе произнесла Джудит. — Я уже рассказала о ловушке, которую подстроила Элис. Почему во всем вы вините его? Джудит ничего не ответила. Сердечная рана, нанесенная смертью малыша, все еще кровоточила. Возможно, ей просто нужно было свалить на кого-то всю вину, и Гевин очень удачно подходил для этого. Она знала: все, что Джоан рассказала про Элис, — правда. В ту ночь события развивались чересчур стремительно, но сейчас, по прошествии многих дней, она все проанализировала и поняла, что Гевин, лежавший на Элис, был неподвижен. — Он уверяет, что любит вас, — более спокойно продолжала Джоан. — Неужели ты только и делаешь, что подслушиваешь под дверью? — отрезала Джудит. Джоан улыбнулась. — Я хочу знать, что происходит между дорогими и близкими мне людьми. Он любит вас. А что вы чувствуете к нему? — Я… я не знаю. Джоан процедила сквозь зубы такое жуткое ругательство, что Джудит в изумлении уставилась на нее. — Вашей матушке следовало бы научить вас кое-чему еще, кроме счетов. Я в жизни не видела, чтобы женщина так любила мужчину, как вы лорда Гевина. С той минуты, когда он снял вас с белой лошади в день вашей свадьбы, вы не спускаете с него влюбленного взгляда. И все же вы противостоите ему на каждом шагу… точно так же, как и он, — добавила она, прежде чем Джудит успела возразить ей. — Почему вы оба не прекратите эту борьбу и не направите свои усилия на то, что зачать других детей? Я бы с удовольствием потетешкала малыша. Джудит, глаза которой наполнились слезами, улыбнулась. — Но ведь он не любит меня. А даже если бы это было и так, он страшно сердит на меня. Неужели ты считаешь, что я должна пойти к нему и сказать, что не хочу развода, что я… я… Джоан расхохоталась — Вы даже не можете произнести этих слов. Вы любите его, не так ли? — Да, люблю, — совершенно серьезно ответила Джудит. — Тогда нужно придумать план. Вы не можете пойти к нему, иначе он будет долгие годы изводить вас напоминанием об этом. Тем более что вам это ничего не даст. Вы должны быть холодны и рассудительны, в то время как от вас ждут, что вы будете рыдать и вздыхать. — Рыдать и!. — оскорбленно выдохнула Джудит. — Вы поняли, что я имею в виду? Когда-то вы сказали, что я слишком много внимания уделяю внешности человека, а я ответила, что вы — слишком мало. Сейчас вам нужно в полной мере воспользоваться своей красотой. — Но как? Гевин видел меня во всех видах. Моя внешность никак не подействует на него. — Вы так думаете? — засмеялась Джоан. — Слушайтесь меня, и через несколько дней лорд Гевин будет лежать у ваших ног. — Это зрелище доставит мне огромное удовольствие, — улыбнулась Джудит. — Это замечательно развлечет меня. — Тогда предоставьте все мне. Внизу сидит итальянский купец, он привез ткани, и… — Зачем мне новые платья? — воскликнула Джудит, взглянув на четыре больших сундука в углу комнаты. |