Онлайн книга «Голод Оливера»
|
— Я не причиню тебе вреда. Она прислушалась к словам Оливера и едва истерически не засмеялась. Конечно, он причинит ей вред, как и все другие вампиры. Так зачем притворяться? Зачем лгать? Зачем мучать? Возможно, он даже более жестокий, чем Дирк. Более жестокий, потомучто был упакован в красивую обертку, которая вызвала у нее доверие, почти заставила чувствовать себя в безопасности. Только для того, чтобы разрушить ее надежды. Слезы, которые Урсула сдерживала до сих пор, хлынули из глаз и потекли по щекам. Она боялась сделать вдох. — Пожалуйста, не плач. Его голос успокаивал, и, когда она закрывала глаза, то представляла, как уступает. Может быть, пришло время сдаться, прекратить бороться и принять свою судьбу. Она всегда будет для них кровавой шлюхой. Они никогда ее не отпустят. Она никогда не увидит своих родителей снова. И не сможет помочь выбраться другим девочкам. Со следующим ее вздохом у Урсулы вырвалось рыдание. — Я хочу уйти домой. Ее колени подогнулись, зрение затуманилось. Она видела, как они все одновременно двинулись к ней. Осушат ли ее сегодня ночью? Это ее конец? — Я поймал ее, — сказал Оливер своим друзьям резким и непреклонным тоном. Затем она почувствовала, как он поднял ее и понес обратно в гостиную. Мягкость, с которой он ее уложил, удивила, но, возможно, она бредит. Как только она села, он натянул одеяло ей на ноги и отошел. — Ты здесь в безопасности, — заверил он. Остальные вошли в комнату следом за ним и встали рядом. — Кто она? — спросил один из мужчин. Доктор повернулся к нему. — Оливер привез ее сюда. Он прошел мимо врача и протянул Урсуле руку, даря очаровательную улыбку. — Я Блейк. Она уставилась на его руку и глубже вжалась в диванные подушки. — Она испугана, разве ты не видишь? — сделал замечание ему Оливер и оттолкнул в сторону. — Ну, наверное, это потому что ты ее напугал! — возразил Блейк. — Не вмешивайся в это! — Я тоже здесь живу, так что у меня есть право знать, что происходит! Оливер пристально посмотрел на него, потом перевел взгляд на нее. — Думаю, я должен объяснить тебе некоторые вещи теперь, когда ты знаешь о нас. — Он прочистил горло. — Ты уже знакома с Маей. Она доктор, но еще и вампир. А это.. — Он указал на темноволосого вампира, который до сих пор не сказал ни слова. — …Кейн. Он работает в «Службе Личной Охраны». Один из наших вампиров-телохранителей. Так они называли своих своих тюремщиков телохранителями. Разницы никакой! Затем он указал на Блейка. — Это Блейк. Но мой сводный брат. Он расправил плечи. — Я человек. Его заявление ошеломило ее. Среди них жил человек? Зачем? В качестве постоянного источника крови? Урсула с открытым ртом уставилась на него. Он был красив, высок и немного мощнее Оливера. И, как ни странно, не похоже, чтобы его каким-то образом удерживали. Казалось, его никто не принуждал. Напротив, он словно был готов затеять драку с Оливером при малейшем поводе. Враждебные взгляды между ними не ускользнули от ее внимания. — Человек? — повторила она. — Да, — ответил Блейк с улыбкой. — Долго объяснять. Так что давай все упростим. Во всех смыслах это чувак — мой сводный брат. Настолько раздражающий, насколько возможно. Оливер сжал губы, словно пытаясь не спорить с утверждением Блейка. — Как ты себя чувствуешь? — внезапно спросила доктор. |