Онлайн книга «О чем молчит река»
|
Я кивнула. Казалось, с нашего совместного ужина прошло много лет, но я помнила напряженный разговор между тремя мужчинами. Исадора говорила правду. – Хотите сказать, что вашего отца наняли для вида? А не по какой-то реальной причине? Девушка изящно пожала плечами. – Потеря всякого уважения кажется мне достаточнойпричиной, сеньорита Оливера. Я бы боролась за то, чтобы мое имя не запятнали грязью. Доброе имя невероятно полезно. Какой прагматичный подход к вопросу о том, нужна ли человеку хорошая репутация. – Откуда вы узнали, что мой дядя чуть не лишился расположения? Исадора заправила за ухо выбившуюся прядь золотистых волос. – Мой отец часто принимает музейных служащих и чиновников в нашем гостиничном номере. Ему нравится поддерживать открытое общение, а люди любят болтать. Иногда они разговаривают в моем присутствии, как будто меня там нет. Весьма недальновидно с их стороны. Я поджала губы. Чем больше я узнавала об отце Исадоры, тем меньше он мне нравился. На самом деле мое отношение к нему переросло в острую неприязнь. Он вел себя как наемник. Должно быть, девушка заметила мое выражение, потому что снова рассмеялась. – Поверьте мне, сеньорита Оливера, мой отец – самостоятельный человек. Он никогда ничего не делает без веской причины или выгоды для себя. – Вы хотите сказать, что мистер Финкасл ни от кого не зависит. – Ну, он работает на вашего дядю, не так ли? – сказала Исадора, растягивая слова. – Должно быть, мой отец не обратил никакого внимания на сплетни. – Она помолчала, явно размышляя, а затем слегка покачала головой, словно отбросив пришедшую в голову мысль. – Что? – спросила я. – Вы о чем-то подумали. – Нет-нет, – ответила Исадора. – Ничего особенного. Она отвернулась от ограждений, но я схватила ее за локоть. Девушка вопросительно вскинула брови. Вопрос сам вырвался на свободу, хотя я и не собиралась его задавать. – Вы научите меня стрелять? – А вы бы хотели научиться? Чтобы стать опытным стрелком, потребуются долгие часы практики и труда. – Я не боюсь работы и сложных задач. От улыбки на щеках Исадоры появились ямочки. – Я согласна при условии, что смогу называть тебя Инес. Не зря она мне сразу понравилась. – Рада нашей дружбе, Исадора. – Взаимно, – ответила девушка с улыбкой, прежде чем присоединиться к своему отцу на другом конце корабля. Я снова перевела взгляд на храм. Этому зданию были тысячи лет, и оно заставило меня почувствовать свою смертность. Оно будет здесь еще долго после моего ухода. Осознание не испугало, но ошеломило меня. Когда я наконец отвела взгляд, то увидела, что TíoРикардо наблюдает за мной. Он подошел ко мне так тихо, что я не слышала.Дядя слегка улыбнулся. Наверное, моя реакция прошла проверку. Я была в должном восторге. – Добро пожаловать в колыбель Древнего Египта, Инес. – TíoРикардо показал на спокойное течение реки. – Это южная долина Нила, колыбель их цивилизации. Здесь ты найдешь самые ранние произведения искусства, вырезанные на скалах, первый город и храм. На острове можно увидеть последние египетские иероглифы, последний вздох языческой религии Египта, прежде чем Филе стал христианской святыней. Я прикрыла глаза от палящего солнца. – Когда это произошло? – Спустя почти четыреста лет после смерти Христа. Я окинула взглядом остров, такой крошечный и отдаленный среди длинной ленты Нила. |