Онлайн книга «О чем молчит река»
|
Мистер Хейз смотрел прямо на меня. И он был в ярости. – Езжайте, пожалуйста! Yallah, yallah![29]– крикнула я водителю. – Rápido![30] Экипаж дернулся вперед, и я по инерции отлетела назад. Мы быстро пробирались сквозь плотное движение, сделали поворот, затем еще один. Я выглянула в окно, ветерок растрепал мои кудри. Сердце рухнуло куда-то в пятки. Мистер Хейз бежалза нами. Он ловко уворачивался от ослов и повозок, огибал людей, переходивших улицу. Когда он перескочил через высокую груду ящиков, я невольно присвистнула от восхищения. Этот человек умел быстро бегать. Казалось, ни одно препятствие не могло устоять перед мистером Хейзом, даже упрямые ослы и бродячие собаки, которые с тявканьем мчались за ним по пятам. Miércoles. Мистер Хейз встретился со мной взглядом после того, как чуть не столкнулся с продавцом фруктов. Он что-то крикнул, но я не разобрала слов. Я послала ему воздушный поцелуй и рассмеялась, когда он ответил мне грубым жестом. Я узнала этот жест по одной-единственной причине: однажды сын нашего садовника поступил так же, и я спросила, что это значит. Экипаж сделал еще один поворот и резко остановился. Я повернула голову. Впереди нас стояла длинная очередь экипажей. – Черт, черт, черт. До моих ушей донеслась беглая арабская речь. Еще секунда, и… Дверь распахнулась, и на подножке появился запыхавшийся мистер Хейз. – От вас, – шумно выдохнул он, – больше неприятностей, – еще один выдох, – чем вы того стоите! – Так мне и говорили, – ответила я. – Нет, не заходите… Мистер Хейз забрался внутрь и сел на скамью напротив меня. На лбу у него блестел пот. – Я поговорил с вашим водителем. Он отвезет нас обоих обратно в отель… – Как вы смеете! – …ради вашего же проклятого блага! Мистер Хейз едва не прожег меня взглядом, и я тоже свирепо уставилась на него. Скрестила руки на груди, возмущенная тем, что эта гора мышц занимает такмного места в тесном экипаже. – Уходите. Незамужней леди не полагается… Его челюсти сомкнулись с громким щелчком. – Вы видите здесь леди? Если бы моя сестра вела себя так же, моя мать… – Моей матери здесь нет! Мистер Хейз замолчал и побледнел. – Я имел в виду… – Я не ваша проблема, – продолжила я, как будто ничего не слышала. – В сотыйраз повторяю: ваш дядя превратил вас в моюпроблему. Наш экипаж медленно двинулся вперед. Я быстро взглянула на дверь, прикинула варианты и поднялась с сиденья. – Не смейте выходить из движущегося экипажа, – прорычал мистер Хейз. – Сядьте. Я толкнула дверцу, ухитрившись схватить сумочку, и вывалилась наружу, путаясь в юбках и размахивая руками, чтобы не упасть на грязную дорогу. Позади меня мистер Хейз сказал: – Черт возьми. Я услышала, как мистер Хейз выпрыгнул из экипажа и аккуратно приземлился рядом со мной. Сильная загорелая рука поддержала меня, прежде чем я упала, запутавшись в своей чертовски длинной юбке. Мистер Хейз держал меня за руку, пока я поправляла платье, отряхивая подол от пыли. Экипаж продолжил удаляться от нас, унося с собой мой зонтик. – Лучше бегите, если хотите догнать его, – сказала я. – Только с вами, – ответил мистер Хейз. Я высвободилась из его хватки и замерла, чтобы посмотреть, что он будет делать. Мистер Хейз стоял рядом, но не прикасался ко мне. Вместо этого он жестом предложил перейти на тротуар. Я согласилась, чтобы не мешать дорожному движению. |