Книга О чем молчит река, страница 55 – Изабель Ибаньез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «О чем молчит река»

📃 Cтраница 55

Мистер Хейз кивнул, пристально глядя мне в лицо, а затем его глаза расширились от удивления.

– Мы только что пришли к единому мнению?

– Полагаю, это исключение из правил, – сказала я с легким смешком. – Думаю, мы в безопасности, пока не говорим о ваших соотечественниках.

Мистер Хейз скривил губы в сердитой гримасе. Я привыкла к его самодовольной усмешке, озорному блеску, едва скрываемому в прямом взгляде. Выражение неподдельного отвращения на его лице застало меня врасплох.

– Они мои соотечественники в самом далеком смысле этого слова. Уверен, они с удовольствием вышвырнули бы меня вон. Не то чтобы я против, – добавил мистер Хейз шепотом.

– И быть человеком без родины? Семьи?

Он замер, а затем одарил меня игривой улыбкой.

– А что, вы хотите принять меня в свою?

Но я не позволила мистеру Хейзу сменить тему, отпустив развязный комментарий. Возможно, он думал отвлечь меня, но своими словами лишь разжег мое любопытство.

– Почему Британия может вышвырнуть вас из страны?

– Возможно, мной было сложновато управлять.

Я окинула взглядом его мятую рубашку, расстегнутый ворот и грязную кожу ботинок. Его вид разительно отличался от отглаженной формы, подстриженных волос и начищенных ботинок солдат. Но ничто не могло затмить мускулистой фигуры мистера Хейза, закаленной годами активной деятельности и тренировок, его загорелого на свежем воздухе лица. На бедре у него висел пистолет с вырезанными инициалами, которые не были его собственными. Возможно, мистер Хейз и уволился из армии, но свидетельства службы, несомненно, были.

– Значит, вы не слушали их приказов?

– Скажите, – медленно произнес мистер Хейз. – Что я должен сделать, чтобы вы перестали задавать вопросы?

– Ответить на один из них.

Он рассмеялся.

– В вашем любопытстве нет ни капли приличия.

Я подалась вперед, и уголки его рта приподнялись от вторжения в личное пространство. Мистер Хейз замер, совершенно спокойно наблюдая, как далеко я зайду.

– Вы даже не представляете, как вы правы, мистер Хейз. Как долго вы служили в армии?

– С тех пор, как мне исполнилось пятнадцать.

– У вас есть братья или сестры?

– Двое. Я младший брат.

– Обречены стать солдатом.

Я задела мистера Хейза за живое. Он сжал зубы.

– Кажется, мы отклонились от темы, – сказал он. – Я рассказывал вам о Клеопатре. Или у вас есть другие неприличные вопросы?

Я узнала достаточно. Мистер Хейз был «запасным» ребенком в своей семье, возможно, даже вдвойне, если судить по настороженной обиде, промелькнувшей в его глазах. Он уволился из армии – к огорчению людей, которые рассчитывали на то, что он сохранит репутацию и выполнит свой долг.

– Согласно документам древних историков Геродота и Плутарха, она проводила бóльшую часть времени в Александрийском дворце…

– Я не знала, что там есть дворец, – перебила я.

– Никто не знает, где он находится, – сказал мистер Хейз, хитро на меня покосившись. – Вполне возможно, Клеопатра похоронена именно там. Но она утверждала, что состоит в родстве с египетской богинейИсидой, женой Осириса и владычицей неба. До сих пор сохранилось несколько храмов в ее честь. Я веду к тому, что мистеру Стерлингу не придется искать во всехизвестных местах.

Меня осенило.

– То есть существует не так много мест, где могла быть похоронена Клеопатра.

Мистер Хейз мрачно кивнул.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь