Онлайн книга «О чем молчит река»
|
– Тоже их видите? – пробормотала я. Мистер Хейз встал. – Я всегда слежу за окружением. – Я не хочу, чтобы он меня заметил, так что нам лучше уйти. – Верно. – Мистер Хейз оставил деньги на столике, взял меня за руку и быстро повел через просторный зал ресторана. – Пора возвращаться в отель. Мы поспешили на улицу, и мистер Хейз, шагнув к проезжей части, еще раз пронзительно свистнул. На обочине остановился экипаж. Мистер Хейз помог мне забраться внутрь, а сам устроился на сиденье напротив. Дал указания водителю, и мы двинулись вперед. – Вы попытаетесь забрать кольцо у мистера Стерлинга? – прошептала я. Мистер Хейз продолжил смотреть на улицу, слегка постукивая пальцем по оконной раме. – Вы не задавались вопросом, почему он вообще его носит? Я покачала головой. – Я была рассержена и не могла думать ни о чем другом. То, как он забрал кольцо, его высокомерие, буквально привело меня в бешенство. Вы бы только слышали, как он назвал меня истеричкой. Человеком, на которого не следует обращать внимания. Его губы сжались в бледную полоску. – Мерзавец. Я потрясенно уставилась на мистера Хейза. Постепенно он становился тем, кого я могла считать своим другом. Я не знала, как к этому относиться. Было бы проще, если бы он мне совсем не нравился. Я прокашлялась. – Вы не ответили на мой вопрос. – Пока кольцо на нем, вернуть его вряд ли возможно. Меня больше беспокоит, что он выставляет его напоказ. Я не поняла, к чему клонит мистер Хейз. – Почему это беспокоит вас? – Раз у него есть кольцо, значит, мистер Стерлинг знает, что проще всего найти гробницу Клеопатры, следуяза магией, поскольку предметы с одинаковыми магическими свойствами притягивают и узнают друг друга. Мистер Стерлинг расскажет всем о своих находках и получит фирман… – Я не знаю этого слова, – перебила его я. – Лицензию на раскопки. Месье Масперо изучает заявки каждого и решает, кто и где будет копать. Ваш дядя постоянно рискует потерять свою лицензию на сезон. Я покачала головой, пытаясь разобраться в ситуации. – Но у мистера Стерлинга в качестве ориентира только кольцо. Ему придется побывать на всех местах раскопок вдоль Нила. На это уйдут месяцы. – Много ли вам известно о жизни Клеопатры? – спросил мистер Хейз. – Нет, – призналась я. – Я читала Шекспира. – Что третий столп вселенной стал шутом развратницы[33], – процитировал мистер Хейс, и я с изумлением уставилась на него. – Вы читали? Он закатил глаза и продолжил: – Клеопатра командовала флотом, боролась с восстаниями, контролировала огромные богатства Египта и пережила голод. Несмотря на это, история любит изображать ее как простую женщину, дерзкую соблазнительницу, причину краха мужчин. Жаль, что римляне так и не удосужились понять ее. Но они творили вещи и похуже. Вели войны, грабили все на своем пути и правили без компромиссов. – Все следы хорошего настроения исчезли с лица мистера Хейза, сменившись легкой настороженной обидой. – И это снова происходит в Египте. Все чего-то хотят от этой страны – и французы, и голландцы, и Британская империя. – Читать об этом было ужасно, – сказала я, вспомнив, как просматривала газеты, которые мои родители привозили домой из своих путешествий. – Еще хуже увидеть все вживую. Знать что-то в теории – ничто по сравнению с реальным опытом. |