Онлайн книга «Моя чужая королева»
|
— Не знаю! — на глаза навернулись слёзы, и мне пришлось напомнить себе о том, кто я, и взять себя в руки. Мужчины внизу спорили, кто полезет за мной на дерево. — Я же спец в этом. Мы, медведи... — Я сказал, я сам её достану. А ты присмотри за леди Арнис. Первая ветка, что трещала подо мной, хрустнула и сломалась окончательно. Однако мужчина ловко ухватился за ствол и вскоре оказался рядом. — Доброй ночи, леди. Прекрасная погода, не так ли? А я смотрю, вы совсем продрогли. В ответ я позорно шмыгнула носом. — Ничего, сейчас согреетесь. Давайте мне руку. К ещё большему своему стыду, я не могла оторвать руку от дерева. — Понятно, — прочитал это в моём отчаянном взгляде спасатель. Он поднялся на ту самую ветку, где сидела я, обнял меня сзади, и накрыл мои руки своими. — А теперь будем спускаться вместе. Не бойтесь, я рядом, я держу вас. Вы не упадёте. Мне бы возмутиться, что он так прижимается, а я вздохнула от облегчения и кивнула. Под его чутким руководством мы довольно быстро спустились. — Спасибо вам большое. Даже не знаю, что бы я делала без вас. — Вы ехали в той карете, что в овраге? — Да, — я опустила глаза на остатки своего платья, — прошу прощения за мой внешний вид. — Значит, вы возвращались с бала? — Да. — Мне очень жаль. Позвольте принести вам искренние извинения за этот инцидент. — Вы то здесь при чем? — Позвольте представиться, Ивор Блэр, первый наследный принц Империи. А вы…? "Сам принц? Что он делает здесь ночью?" — Тория Лаэр,королева Аурении. — Ваше Величество, ещё раз примите мои извинения. Мои спутники и я доставим вас домой. Это моя правая рука, лорд Максий Орсон. А это наш юный талантливый некромант, леди Миранда Арнис. Максий и Миранда поклонились. — Идёмте, там наши лошади. Ивор запрыгнул в седло и подал мне руку. Ничего не оставалось делать, как принять предложение принца. Отчего-то, тепло его тела у меня за спиной и знакомый голос взволновали меня. "Голос... Ну, конечно, я же слышала его!” — Ваше Величество, а как ваша карета оказалась на этой дороге? Аурения ведь совсем в другой стороне? — спросил Ивор. Ивор Тория задумалась: — Понятия не имею. Я четко сказала кучеру, куда ехать. Может, он пытался спастись от нежити? Мы с Максом переглянулись: сомнительная версия. Ещё там на дереве, когда я поддерживал испуганную Торию, я почувствовал неуловимый аромат липы, исходящий от её волос. И голос — я узнал его. "Моя нимфа — королева Тория!" На всем пути до границы с Ауренией нам не встретился ни один мертвец. Это не могло не радовать. Однако, на самой заставе королевства нас ждал неприятный сюрприз. Дозорные направили на нас огненные копья. — Граница закрыта! — Я принц Ивор Блэр, а это — Ваша королева, Её Величество Тория Лаэр. — Ага! А я — фея Багрового леса. Идите отсюда по-хорошему! Их Величества давно вернулись с праздника, спят себе во дворце и десятый сон смотрят. — Постойте, — сказала Тория, — вы уверены, что королева Тория вернулась в Аурению? — Разумеется. Она ехала в карете вместе с Его Величеством королем Винцентом. Мы отошли посовещаться. — Ваше Величество, конечно, можно напрячься и придумать, как их убедить. Однако, то, что дозорные так уверены в том, что вы вернулись, по меньшей мере странно. — И это уже вторая странность за сегодня, — напомнила Миранда. — Поэтому, прошу, не откажите мне в любезности недолго погостить в моем дворце. |