Книга Часовщик, страница 63 – Иванна Осипова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Часовщик»

📃 Cтраница 63

Тем временем стражи пересекли квартал и вышли к линии невысоких домов. В реальном Раттемездесь жили торговцы, люди со средним достатком. Ничем не примечательная улица скрывалась в вечерних тенях и тёмной лазури, обычной для изнанки города. Ветер с окраин задувал сильно и далеко разносил звук хрустального перезвона.

Морган поднял руку, выставил ладонь перед собой и ощутил магическое поле: словно сгусток материи завис над небольшим особняком, над улицей и давил на голову и плечи.

Кэрри указала на дверь, но заходить Морган не торопился. Его всё так же разрывало от тревоги и желания бежать, искать, спасать… Только разум уже взял верх и чётко контролировал действия.

– Прислушайся, – тихо сказал Морган.

– Ветер, – шёпотом ответила она и скосила глаза, будто знала, что у них за спиной кто-то стоит или приближается.

– Только ветер?

– Магическое поле, – пошевелив пальцами, добавила Кэрри.

– Сосредоточие магии над этим домом. – Морган подумал пару секунд. – Вы пришли сюда следом за Тристаном?

– И да, и нет, – покачала головой Кэрри. – Мина будто знала адрес. Тристана мы быстро потеряли после «Совиного приюта».

– Мина знала адрес? – удивился Морган.

Эта новость взволновала его ещё сильнее. Ох как не по душе ему Тристан Эйнард! Попадись он сейчас ему под руку, Морган бы мигом прижал его к стенке и заставил выложить всё. И плевать, что Эйнард – шурин судебного медика!

– Выходит так, мейстари. Мина несколько раз повторила: «Живёт он здесь…»

Фаррел коснулся пальцами значка стража на груди, и тот засиял, распространяя магическую ауру. В правую руку Морган взял кинжал. Дверь, как и многие на изнанке Раттема, оказалась открыта. В прихожей, обшитой деревянными панелями, под ногами скрипел старый паркет. На полу лежал слой пыли и осыпавшейся с потолка побелки. В домах, где в реальности жили люди, такого не наблюдалось.

– Он давно здесь не живёт, – возразил Морган.

– Вот и я удивилась, мейстари.

Стражи окунулись в полумрак, но свет от значка Моргана сразу сделался ярче. Перед ними были проход в глубь первого этажа и лестница на второй по левую руку. Морган попытался проникнуться атмосферой дома, ощутить заполняющую его магию, которая продолжала давить и словно замедляла движения.

– Мы осмотрели весь дом, – негромко сообщила Кэрри.

– Покажи дверь, через которую вы уходили с изнанки.

– В гостиной. Мина долго там топталась,а потом решила пойти на другую сторону, – махнула рукой Кэрри.

Что же такое она там увидела? У Моргана пока не было ответов.

Стражи миновали коридорчик и зашли в ту самую гостиную. Как и говорила Кэрри, мебель здесь была покрыта светлыми покрывалами. Только камин и часы на полке выделялись своей откровенной обнажённостью на фоне общей драпировки.

Морган застыл, изучая пространство, ловя потоки магии. Снял значок и держал его в руке, чтобы осветить отдельные участки комнаты, каждый угол. Стекло на каминных часах отблёскивало, когда лазоревый луч касался его поверхности. Стрелки на часах двигались.

– Часы идут, – хрипло сказал Морган, во рту внезапно пересохло. – Эти часы идут неверно.

Кэрри подошла ближе, постучала ногтем по стеклу, за которым скрывался циферблат и мерно перемещались стрелки.

– Они будто в реальности. На изнанке стрелки должны двигаться в обратную сторону. Может быть, Мина заметила это, поэтому долго стояла рядом. Что за дерьмо?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь