Книга Если верить лисам II, страница 81 – Купава Огинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Если верить лисам II»

📃 Cтраница 81

Данни осталась в общежитии, а у Йормэ опыта в создании причесок не было никакого. Потому сегодня перед виконтом я предстала в самом невзрачном из возможных образов, но поразило его совсем не это.

При взгляде на меня лицо Герса побелело, глаза же, напротив, покраснели, налились кровью. Молниеносным движением, которого никто не ожидал бы от простого человека, виконт, схватив Йормэ за отвороты жилета, впечатал в перила второго этажа.

Больше всех перепугался официант. Лис просто смотрел на виконта, не понимая, что происходит. Вырваться он не пытался и выглядел потрясенным.

– Что вы сделали? – хрипло спросил виконт.

– Я сделал… что? – удивленно переспросил Йормэ. Он покорно болтался в руках Герса, терпеливо ожидая объяснений.

– Ее лицо.

Лис беспомощно посмотрел на меня в надежде, что хотя бы я поняла, что имел в виду виконт.

Йормэ был так далек от самой мысли причинить мне какой-либо вред, что оказался просто не готов к тому, что его заподозрят в чем-то подобном.

– Он не виноват. – Я перехватила виконта за руку и попыталась отцепить его от лиса, но это оказалось непростой задачей. В хрупком на вид теле было слишком много силы. Неоправданно много. – Это не Йормэ. Меня зацепил преступник. Я была неосторожна, за что и поплатилась. Слышите?

Виконт медленно перевел взгляд на меня, и я ощутила малодушное желание отступить.

– Правда?

– Зачем бы я стала врать? – спросила мягко и все же смогла освободить лиса. Я сжимала руки Герса и чувствовала, как дрожат его пальцы.

Официант все еще стоял рядом, не представляя, что ему делать.

– А вы… – Я обернулась к нему.

– Я здесь новенький, – с ужасом выпалил он. – Я не знаю, что принято предпринимать в таких ситуациях, я позову главного…

– Просто погуляйте где-нибудь недолго, – попросила я.

И он мгновенно сбежал, неуклюже лавируя между столами.

Виконт не успелуспокоиться, как на лестнице послышались неторопливые шаги. Женский голос что-то спрашивал. Слов было не разобрать, но Герс мгновенно напрягся.

Йормэ хмыкнул.

– А вот и сестра. – Лис был недоволен, что его заподозрили в чем-то столь возмутительном, и выглядел немногим лучше виконта. Хотя в себя приходил куда быстрее.

Показывать ей брата было нельзя. Он слишком эмоционально воспринял появление царапины на моем лице и выглядел не лучшим образом.

– Здесь есть где-нибудь?.. – Я продолжала сжимать его руки, быстро осматривая пустой зал. В том, что Герсы выкупили на сегодня ресторан, был определенный плюс – кроме официанта, не оказалось других свидетелей случившейся неприятной сцены.

Через три столика от нас находилась двустворчатая стеклянная дверь, ведущая на небольшую террасу. Не задумываясь, я потянула виконта за собой.

– Вейя, это не лучшая идея, – попытался остановить меня Йормэ.

– Задержи ее, – велела я.

Виконт послушно шел за мной и выглядел он таким же растерянным, как и лис несколько минут назад.

Я вытолкала его на террасу раньше, чем леди Герс показалась на втором этаже. Легкий ветер с реки трепал мои волосы и обдувал горящее лицо. Я не знала, когда покраснела, но только сейчас осознала, что припекает даже уши.

Это оказалось унизительно – выступать в роли жертвы насилия. Моя гордость, как саламандры, была задета, но злиться на виконта не получалось. Он казался очень искренним в своих переживаниях.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь