Онлайн книга «Дом грозы»
|
Нимея это замечает. — Что такое? — Нока наклоняется так, что ее волосы касаются пола. Стягивает с Фандера одеяло. — Ты как будто кучу гнили учуял. — Всего лишь мокрую псину, — улыбается он самой милой из своих улыбок. Нимея медленно переводит взгляд на свои мокрые волосы, щурится, приоткрыв рот, касается кончиком языка верхней губы ближе к уголку. Фандер хочет отвернуться, искренне мечтает, но не может. — Ты точно живым до Имбарга не доедешь, я, блин, клянусь своим песьим хвостом. Она распрямляется и, широко шагая от бедра, удаляется на кухню. — Лю, я свистну у тебя термос, этой принцессе нужен кофе в дорогу. Да и мне не помешает. — Ага… — И бутерброды соберу. — Ага… — С травой, блин. Ради сил святых, Лю, ты травоядная. — Ага… * * * Хардин и Нока выходят из небоскреба спустя четверть часа. Фандер падает за руль, то и дело потирая лицо руками. — Выглядишь как мертвец, — говорит Нимея. — Еще только половина шестого, конечно, я выгляжу как мертвец… — Не преувеличивай. — Она достает карту и, кусая ноготь, начинает изучать. — У нас точно не будет проблем на границе? — У насне будет, у тебя — возможно. — А документы? Ты говорила, сделаешь… — Я все решу, — бормочет она, не глядя на Фандера. — Может, расскажешь как? — Он закипает, а Нока только усмехается в ответ. — Так, едем во-от сюда, это соседний район. Хотя, знаешь что, двигай задницу, я сама за руль. — Эй… — Ну, не начинай, принцесса. Выедем за город — пересядешь, а пока дай мне, я лучше знаю Эким. Фандер хочет спать явно сильнее, чем торчать за рулем, поэтому выходит из машины и садится уже на переднее пассажирское сиденье, пока Нимея перелезает на место водителя. — Ты вообще умеешь водить? Нока не отвечает, а только закатывает глаза — у нее на все одна реакция — и давит на газ, уверенно выезжая с парковки. Заснуть Фандеру не удалось, поэтому он смотрит на улицы города, так непохожие на Траминер, и чувствует себя неуютно. Ему, безусловно, нравятся эти виды,но все кажется ненастоящим. Не могут существовать стеклянные дома, разодетые в красивую одежду люди и отполированные машины. Можно встретить такое на красивых картинах или написать про это книгу, но уж точно не увидеть в реальной жизни. И Фандер не верит своим глазам. Но не может оторваться. Невозможно привыкнуть к такому за сутки. Обступающие Фандера высотки давят, хочется прижать их к земле, чтобы лучше видеть горизонт. Дорога упирается в другую, перекресток за перекрестком. Они все будто навалились на него своей высотой и масштабностью, а он кажется себе слишком незначительным и слабым. Даже в тюремной камере, оставшись с собой один на один без сил и возможности выбора, он был значимым. А здесь Фандер не более чем муравей, которого не разглядит житель верхнего этажа стеклянного небоскреба. — Лю вернулась сюда… И нашла работу? — тихо спрашивает Фандер. Нимея жмет плечами, прежде чем ответить. — Не-а, она тут учится и подрабатывает на клубничной ферме. После революции академию прикрыли, и мы все остались недоучками. Девочки поступили в вузы Аркаима, Экима или Дорна. А я как-то… нет. Она говорит почти нормально, будто забыла, с кем рядом сидит. — Почему? — Не знаю. Не хочется. По горло нахлебалась учебы, спасибо. Как тебе Лю? Из-за тебя ее родители лишились дома и работы, — широко улыбается Нока, пока Фандер сжимает челюсти до скрипа. |