Книга Бедовая попаданка для Генерала драконов, страница 33 – Таня Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бедовая попаданка для Генерала драконов»

📃 Cтраница 33

Если эту картину увидит мисс Инесса или кто-то из слуг, быть беде. Фиару могут уволить без объяснений, а я совсем не хочу оставаться здесь она.

Я пытаюсь придумать, как отвлечь внимание Калема, как вдруг помощь приходит со стороны.

— Калем! — зовёт дракона девчачий молодой голос.

Он будто нехотя отпускает Фиару и отступает от неё на пару шагов в сторону. В этот момент из-за угла замка появляется девушка в шикарном светло-голубом платье. Она, подхватив юбки, почти бежит в нашу сторону.

— Ты снова от меня убегаешь, Калем! — недовольно кричит она.

— Может, потому что я от тебя устал? — лениво спрашивает Калем.

— Да как ты смеешь со мной так разговаривать при слугах? — вопит незнакомка. — Я вообще-то твоя невеста! Ты оскорбляешь меня таким поведением.

— Во-первых, наша помолвка пока официально не состоялась, — медленно отвечает он. — Во-вторых, это ты вопишь как ненормальная на весь сад.

— Я всёрасскажу отцу!

— Вперёд. Посмотрим, сможет ли он повлиять на меня и моё неподобающее поведение.

Незнакомка то открывает, то закрывает рот. Окидывает Фиару испепеляющим взглядом, а после поднимают голову и замечает меня. Надеюсь, в этот момент я не улыбаюсь.

— Вас не учили, что за подслушивание можно вылететь из замка? — цедит она сквозь зубы, а я удивлённо вскидываю бровь.

— Мы здесь работаем, — спокойно отвечаю я.

— На дереве?

— Альву собираем.

Я показываю ей плод, но он, как на зло, выпадает из моих рук и летит ей прямо в голову. Когда альва ударяет девушку в лоб, она так кричит, будто это был камень, а не мягкий фрукт.

— Прошу прощения! — вскрикиваю я.

— Уволена! — от её крика уши закладывает.

От неё исходит какая-то волна, которая заставляет ветки деревьев пошатнуться. Это магия что ли? Вот только меня она совсем не цепляет. Калем это замечает и заинтересовано осматривает уже меня с ног до головы. Нехорошо.

— У тебя нет прав увольнять моих слуг, — подаёт голос Калем.

— Пока нет, — замечает девушка и, гордо подняв голову, разворачивается и покидает сад.

— О том, что здесь произошло, молчите. Ясно?

К нам дракон обращается даже без тени улыбки. И где подевалось всё очарование? Перед нами сейчас стоит хозяин замка, а не привлекательный обольститель.

— Ясно, Ваше высочество, — отвечаем с Фиарой одновременно.

— Какие послушные.

Калем ухмыляется и снова обращает заинтересованный взгляд на Фиару. Не успевает она пискнуть, как он притягивает её к себе и проходится носом вдоль шеи, вдыхая её аромат.

— Придёшь ко мне ночью, цветочек, — бархатистым голосом говорит он и, резко отпустив подругу, уходитю

Фиара пошатывает, будто опору под ногами теряет.

— Что это было только что? — лепечет она.

— К тебе подкатывал брат императора, — тихо смеясь, отвечаю я.

— Что делал?

— Флиртовал.

— Это плохо.

— Знаю.

— Я же ничего не делала.

— А иногда ничего и не нужно делать, чтобы понравиться мужчине.

— Да на меня обычные мужчины не обращали внимания, а тут дракон, наследник престола!

— Вот видишь, как иногда бывает. Он просто сразу увидел, какая ты удивительная.

— Это, конечно, очень приятно, — честно говорит Фиара, — но что мне теперь делать? Я не могу пойти к нему ночью.

— Мы что-то обязательнопридумаем! — обещаю подруге. — А сейчас давай дальше работать.

Фиара взбирается на дерево, и мы продолжаем трудиться дальше молча. Обе перевариваем случившееся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь