Книга Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2, страница 86 – Ива Лебедева, Мстислава Черная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2»

📃 Cтраница 86

— Только не говори, что ты опять куда-то собралась? — простонал он.

— Именно так, собралась, — кивнула я. — Лейтенант Фарроу будет рад со мной побеседовать.

— Я тоже рад с тобой побеседовать, но это почему-то в расчет не берется. — Ворча, Ялис пополз в ванную приводить себя в порядок. — Пока настоящей женой не была, еще и кофемне утром варила…

— Сварю, но не сегодня, — пообещала я, уходя на свою половину. Мне, вообще-то, тоже нужно было в ванную. И почему я не удивилась, когда ровно через полминуты этот наглый кот притащился следом и залез в теплую воду вместе со мной?

В столовую мы спустились чуть ли не через час. Или два? Да какая разница. В любом случае слегка восстановивший силы в теплой воде Ялис вел меня под руку, придерживая при этом так решительно, будто я собиралась вот-вот вырваться, взмахнуть крылышками и злостно упорхнуть.

Это ощущалось одновременно смешно и мило. И особое удовольствие доставляло подкалывать мужа по этому поводу. Ялис в ответ сдержанно ворчал, как тот самый кот, у которого из-под когтистой лапы нагло тянут рыбу.

А в столовой нас уже ждали. Лейтенант Фарроу встал навстречу с дивана, от двери кашлянул тот жандарм, которого вызвали расследовать самоубийство управляющего.

— Значит, вы нашли свою жену, лорд Иглори, — подал голос первым именно он. — Я очень прошу вас официально оформить то, что вы удостоверяете личность леди Нияр. И разумеется, это должен сделать кто-то еще, достойный доверия. Иначе слухи и, главное, показания господина Нияра могут наделать много путаницы. Ведь он продолжает уверять, что его племянница погибла, а затем кто-то, чтобы подставить уважаемого человека, нанес на ступени руны смертного проклятия и похитил тело.

— Моего подтверждения недостаточно? — удивилась я, позволяя язычкам пламени появиться на открытой ладони.

— В целом достаточно, леди Нияр, однако дополнить дело свидетельскими показаниями в ваших же интересах.

— Да, вы правы, — кивнула я.

— Прошу прощения, — в дверном проеме появилась горничная Майя, — должна сообщить, что сегодня утром, когда кухарка вышла к молочнику, появился некий человек и стал расспрашивать о том, когда состоится прощание с леди Нияр. Но очень странно отреагировал, когда понял, что наша леди в порядке.

Фарроу зашуршал бумагами и продемонстрировал портрет, составленный штатным художником. Тот же секретарь приведенного Бойдом господина видел, мог описать.

— Смертельник, — сказала я.

— Да, это он, — подтвердила выглянувшая из-за плеча Майи кухарка.

Глава 46

Переглянувшись с сослуживцем, Фарроу временно потерял интерес ко мне и переключился на слуг. Нам с Ялисом оставалось только ждать. Ну и позавтракать, конечно. Лакей принес восхитительные сырники, воздушные, как суфле, к ним розетки с вареньем, сметаной и даже сгущенкой. Горничная поставила блюдо с мясной нарезкой и зажаренными до темно-золотой корочки тостами. Только вот Ялис почему-то завтраком не заинтересовался, еще и в нарушение всех правил этикета водрузил локти на стол, подпер подбородок и уставился на меня с таким видом, словно ничего интереснее, чем то, как я завтракаю, в жизни не видел.

Я убедилась, что слуги ушли, улыбнулась и, наколов кусочек сырника на вилку, поднесла к его губам:

— Когда все закончится, я хочу медовый месяц вне столицы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь