Онлайн книга «Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2»
|
Я приготовился лезть вниз, игнорируя Фарроу. Да, в неизвестность нырять опасно, только вот Ари, возможно, сейчас очень плохо, и здравомыслие мне изменило. В любом случае ждать чего-то смысла не имело, так что я нырнул в открывшийся лаз, не оглядываясь на остальных. Думал, что лейтенант за мной ползет, но не ожидал, что его опередит отец настоятель. Прямой как шахта лаз вел все глубже, я сбился со счета, перебирая ступеньки. Хорошо еще, что служитель богини зажег светлячок, не пришлось ползать впотьмах. Дна мы достигли только минуты через две-три, то есть спустились почти на двадцать метров под землю. Здесь ход поворачивал под прямым углом и шел куда-то в сторону, если не ошибаюсь,центрального алтаря. — Посветите, отец настоятель, — попросил я, вглядываясь в темноту. Светлячок послушно снялся с плеча моего спутника и плавно поплыл по проходу. А в следующее мгновение я увидел… — Арисоль! Темный клубок, в который свернулась девушка, не шевельнулся, только едва слышно вздохнул. Живая! — Ари! На платье по косой линии кровь, рукав прикрывал рану. Кажется, Ари зажимала бок. Черт, и на виске кровь! Ее ударили⁈ Кто⁈ Башку оторву ур-роду! Меня оттеснил Фарроу, и я уступил — полагаю, он лучше знает, как оказать первую помощь. Лейтенант вытащил из внутреннего кармана кожаное портмоне, расстегнул. Внутри оказался целый набор артефактов, один из которых, очевидно, был целительным. Мгновенного эффекта не последовало, лишь через пару минут Ари открыла глаза, посмотрела на меня, слабо улыбнулась и снова опустила ресницы. — Можем вызвать целителя сюда, — Фарроу оставил артефакт у Ари под пальцами, а сам поднялся, — но это долго и большого смысла не имеет. — Надо везти в лечебницу, — кивнул я. — Надо придумать, как поднять леди наверх, не причинив дополнительного вреда. Рана, к счастью, неопасная, разрез длинный, зато неглубокий, скорее царапина. И ссадина под волосами. Крови много, но кость цела. Ничего страшного. — Подвиньтесь, молодые люди, — со вздохом велел отец настоятель, протискиваясь мимо нас к девушке. — В храме, где я начинал свой путь во славу богини, был приют для болящих и страждущих, что-что, а переносить бессознательные тела я в послушниках навострился. Будьте так добры, вылезайте первым, лейтенант, и подхватите девушку сверху, а супруг леди пойдет третьим, будет страховать нас снизу. Разумные указания как-то сразу отрезвили, мы без суеты, но быстро вытащили Арисоль из шахты, и уже наверху, почти ревниво отобрав девушку у двоих помощников, я рванул наружу, к автомобилям. Там должен быть если не лекарский, то полицейский! Лейтенант понятливо бежал следом, на ходу отдавая распоряжения. Так что уже через десять минут мы оказались в клинике, и Арисоль тут же увезли на обследование. А я сел в холле ждать вердикта и обдумывать все, что произошло. Как она оказалась в подземелье? Кто ее ранил? При чем тут Жюли и почему ее обгорелое тело нашли в автомобиле Арисоль⁈ Упустил, в какой момент вернувшийсябыло лейтенант исчез, и я остался один в длинном коридоре, выкрашенном в бледно-голубой цвет, ассоциировавшийся у меня скорее с унынием, чем с выздоровлением. Время тянулось мучительно долго, новостей все не было. Мимо прошагал парень в форме младшего работника, и снова воцарилась тишина. Наконец одна из дверей приоткрылась: |