Книга Мачеха Золушки - попаданка, страница 240 – Мария Максонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мачеха Золушки - попаданка»

📃 Cтраница 240

— Я «обязана»? — опешила я от такой наглости.

Глава 121

Матильда

Есть такие люди — им окажешь помощь, и уже оказывается, что должна по гроб жизни. Да, не они тебе должны ответную услугу, а ты им, такой вот парадокс.

— Не припомню никаких контрактов, которые бы обязывали меня делать что-либо еще, — вздернув бровь, медленно произнесла я.

— Но это ведь вы!..

— Что? Хорошо сделала работу, о которой мы договаривались? Да, я.

Леди Маффир гневно запыхтела, а потом выдала:

— А вы не боитесь, что я расскажу, откуда взялось платье, в котором Зоуи явилась на королевский бал? Идти в чужом платье, какой позор! — сощурилась она.

— А вы не боитесь, что эту информацию могу афишировать я? — отбила подачу я. — Отчего это леди Маффир не смогла расплатиться за кремы и услуги визажиста? У нее нет денег? Все так плохо, что приходится распродавать платья дочери?

— Вы не посмеете! — ахнула она.

Я состроила удивленно-пренебрежительное лицо. Будто если она будет интриговать против меня, я должна стоять молча и терпеть.

Несколько мгновений мы играли в гляделки, но леди Маффир сдалась первой:

— Помогите, пожалуйста. Вы же должны понимать, это вопрос счастья моей дочери! Если жених откажется от нее в последний момент, это будет такой позор...

— У нее был не такой уж меняющий внешность макияж, чтобы отказываться из-за его отсутствия, — протянула я раздраженно.

Почувствовав мою слабину, женщина немедленно кинулась ко мне, схватила за руки, заглядывая в глаза:

— Вы же поможете? Пожалуйста! Я слышала, завтра вы организовываете прием для избранных клиенток...

— Нет, места уже распределены, приглашения отосланы, — засомневалась я, — я смогу вам выделить время где-нибудь на следующей неделе, быть может...

— Умоляю, — леди Маффир принялась сползать на колени, не выдержав, я подхватила ее за плечи.

— Ладно-ладно, я пришлю вам приглашения... по-родственному. Все же вы поддерживали нашу семью после смерти маркиза. А теперь поднимитесь.

— Спасибо, спасибо! — она готова была кинуться ко мне не то с объятьями, не то с поцелуями, но я ее отстранила.

— Возьмите с собой доверенную камеристку, которая следит за вашей косметикой и хорошо рисует.

— Рисует? — опешила леди Маффир.

— Да. Если не знаете, кто лучше, то проверьте всех, можете взять парочку, здесь посмотрим, кто лучшесправится. Все будет в инструкции к приглашению, я пришлю вам сегодня к вечеру.

— Вы же не забудете? — забеспокоилась она.

— Забывчивостью не страдаю, — нахмурилась я. — Теперь простите, у меня еще много дел сегодня.

От леди Маффир удалось избавиться не сразу, но служанка доложила о новых гостях, и ей пришлось удалиться. Слуга подал ей черный неприметный плащ, в который она укуталась, будто на улице был дождь, а не яркое солнечное утро.

Новыми гостями оказались трое мужчин в неприметной, но добротной одежде, подходящей состоятельным горожанам, однако, при шпагах и с военной выправкой. Служанка проводила их в большой зал приемов, которым мы обычно не пользовались, но так сложилось, что сегодня все остальные гостиные были заняты. Когда я вошла, мужчины задумчиво смотрели в окно и обернулись при моем появлении. Двое поклонились, а третий лишь снял широкополую шляпу, и я поспешила сделать реверанс:

— Ваше высочество, чем обязана?

— Прошу прощения за беспокойство, маркиза, — вежливо улыбнулся принц Джозеф, — но это дело государственной важности. Мы вынуждены провести обыск в вашем доме.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь