Онлайн книга «Чужая невеста для звездного странника»
|
— Вы назвали меня трусихой, Митчелл Карнел? — я задрала подбородок, бросая ему вызов. Или принимая? — Да, что-то вроде того, — улыбнулся бывший командор. — Пойдемте, — скомандовала я, — покажете мне свою посудину. Глава 10 — Калоша, посудина… А знаете, я оказывается очень терпеливый. — Сказал Митчелл, когда мы вышли из магазина. Он вынул из кармана навигатор, который дал ему Кваси, развернул экранчик и скомандовал: — Технический отсек. Замигала красная метка, показывая кратчайший путь. — Я могла бы и так нас провести. — Не хотел вас затруднять, Исабель. — Прошу извинить меня за столь уничижительные прозвища вашего корабля, — я решила побыть гостеприимной хозяйкой. — О, я не в обиде. Тем более, быстро догадался об истинной причине. — Это вы о чем? — Вы просто не смогли запомнить, как называется моя небесная яхта, — рассмеялся Митчелл. Мы уже почти дошли до технического отсека. — Неправда! — сердито ответила я. — Кукулькан. Странный набор букв, но я запомнила. Как будто птичье курлыканье. — А на вашей планете есть птицы? — с интересом спросил Митчелл. — Как, кстати, она называется? — Айтарос. — Как оригинально! — изобразил он восхищение. Карнел поднес свой браслет к блокиратору и раздвижные двери в гараж разъехались. — У вас есть доступ? — поразилась я. — Ваш отец любезно разрешил мне бывать на Кукулькане когда я сочту нужным. И наблюдать за ходом диагностики. Большой корабль в нашем огромном отсеке выглядел очень компактным. Вокруг него сновали роботы-диагносты. Мы с Митчеллом зашли внутрь судна, оставив шлюз открытым. С грустью я отметила, что корабль действительно очень пострадал. — Откуда такое странное название? — спросила я. — Кукулькан? Это очень древняя пирамида, построенная на планете моего детства. На местном языке означает — “Пернатый змей”. Так звали божество народа майя. — Вы из этого народа? — Что? Нет. Точно нет. Но я был на этой пирамиде. Как я, кажется, вам рассказывал, моя семья покинула Землю еще в моем детстве. Но я сумел случайно повидать ее уже когда был командором космофлота. Наш путь пролегал мимо Солнечной системы и я уговорил команду сделать гиперпрыжок, чтобы попробовать земных фруктов. И мы отправили челнок на Землю, вышли в Мексике. И я от скуки, пока моя команда нагружала провиант, купил экскурсию по знаковым местам. Так и попал в Чичен-Ица. Древний город. Мы с Митчеллом стояли, кажется, в капитанской рубке. Но рассказ был интересным и я его не торопила. — В Чичен-Ица есть пирамида, посвященная пернатому змею. По одной из теорий, в древности майя были свидетелями посадки космических кораблей. Ведь моя планета не самая развитая. Космический прогресс пришел к ней далеко не сразу. Историки говорят, что однажды экипаж одной из вымирающих цивилизаций высадился в тех краях. И возможно даже вступал в контакт с местными. Использовал на них свои технические наработки. В частности, перемещение между телами и другие виды портации. Даже такие сложные, как портирование личности. В простонародье это еще называют реинкарнацией. Митчелл замолчал. — Вы нашли что-то интересное среди этих руин? — догадалась я. — Как вы узнали? — Вряд ли бы вы назвали свой корабль в честь груды камней. Пусть даже очень внушительной. — Я нашел там послание. Внутри старой каменной бутыли. И понял, что оно адресовано мне. После этого я многое переосмыслил. |