Книга Чужая невеста для звездного странника, страница 15 – Наталия Журавликова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужая невеста для звездного странника»

📃 Cтраница 15

— Вы назвали меня трусихой, Митчелл Карнел? — я задрала подбородок, бросая ему вызов. Или принимая?

— Да, что-то вроде того, — улыбнулся бывший командор.

— Пойдемте, — скомандовала я, — покажете мне свою посудину.

Глава 10

— Калоша, посудина… А знаете, я оказывается очень терпеливый. — Сказал Митчелл, когда мы вышли из магазина.

Он вынул из кармана навигатор, который дал ему Кваси, развернул экранчик и скомандовал:

— Технический отсек.

Замигала красная метка, показывая кратчайший путь.

— Я могла бы и так нас провести.

— Не хотел вас затруднять, Исабель.

— Прошу извинить меня за столь уничижительные прозвища вашего корабля, — я решила побыть гостеприимной хозяйкой.

— О, я не в обиде. Тем более, быстро догадался об истинной причине.

— Это вы о чем?

— Вы просто не смогли запомнить, как называется моя небесная яхта, — рассмеялся Митчелл.

Мы уже почти дошли до технического отсека.

— Неправда! — сердито ответила я. — Кукулькан. Странный набор букв, но я запомнила. Как будто птичье курлыканье.

— А на вашей планете есть птицы? — с интересом спросил Митчелл. — Как, кстати, она называется?

— Айтарос.

— Как оригинально! — изобразил он восхищение.

Карнел поднес свой браслет к блокиратору и раздвижные двери в гараж разъехались.

— У вас есть доступ? — поразилась я.

— Ваш отец любезно разрешил мне бывать на Кукулькане когда я сочту нужным. И наблюдать за ходом диагностики.

Большой корабль в нашем огромном отсеке выглядел очень компактным. Вокруг него сновали роботы-диагносты.

Мы с Митчеллом зашли внутрь судна, оставив шлюз открытым. С грустью я отметила, что корабль действительно очень пострадал.

— Откуда такое странное название? — спросила я.

— Кукулькан?  Это очень древняя пирамида, построенная на планете моего детства. На местном языке означает — “Пернатый змей”. Так звали божество народа майя.

— Вы из этого народа?

— Что? Нет. Точно нет. Но я был на этой пирамиде. Как я, кажется, вам рассказывал, моя семья покинула Землю еще в моем детстве. Но я сумел случайно повидать ее уже когда был командором космофлота. Наш путь пролегал мимо Солнечной системы и я уговорил команду сделать гиперпрыжок, чтобы попробовать земных фруктов. И мы отправили челнок на Землю, вышли в Мексике. И я от скуки, пока моя команда нагружала провиант, купил экскурсию по знаковым местам. Так и попал в Чичен-Ица. Древний город.

Мы с Митчеллом стояли, кажется, в капитанской рубке. Но рассказ был интересным и я его не торопила.

— В Чичен-Ица есть пирамида, посвященная пернатому змею. По одной из теорий, в древности майя были свидетелями посадки космических кораблей. Ведь моя планета не самая развитая. Космический прогресс пришел к ней далеко не сразу. Историки говорят, что однажды экипаж одной из вымирающих цивилизаций высадился в тех краях. И возможно даже вступал в контакт с местными. Использовал на них свои технические наработки. В частности, перемещение между телами и другие виды портации. Даже такие сложные, как портирование личности. В простонародье это еще называют реинкарнацией.

Митчелл замолчал.

— Вы нашли что-то интересное среди этих руин? — догадалась я.

— Как вы узнали?

— Вряд ли бы вы назвали свой корабль в честь груды камней. Пусть даже очень внушительной.

— Я нашел там послание. Внутри старой каменной бутыли. И понял, что оно адресовано мне. После этого я многое переосмыслил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь