Книга Берен и Лутиэн, страница 65 – Джон Рональд Руэл Толкин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Берен и Лутиэн»

📃 Cтраница 65

Вдруг камни, вспыхнув, как маяк,

Вниз, вниз, в кромешный пали мрак.

Глава склонилась; как утес,

Что к облакам свой пик вознес,

Поникли плечи; мощный стан

Согнулся – буйный ураган

Так сокрушает крепость скал;

Так Моргот, побежденный, пал

И распростерся, недвижим.

Корона с грохотом пред ним

Обрушилась на камни; звон

Затих. Безмолвие и сон

Зал неподвижный погребли,

Как в сердце дремлющей Земли.

Узором каменных аркад

Сплелись гадюки; волки в ряд

Пред троном зла, что опустел,

Простерлись грудой мертвых тел.

И рядом – Берен, погружен

В беспамятство, в глубокий сон:

Застыв, не расступалась тьма

Безмолвствующего ума.

«Вставай, вставай! Час возвещен!

Властитель Ангбанда сражен!

Проснись, проснись! Судьба свела

Нас вместе вновь пред троном зла!»

Так голос звал его в края

Живых из тьмы небытия.

Рука, прохладна и нежна,

Легко коснулась лба. И сна

Озера всколыхнулись. Он

Воспрял, от мрака пробужден,

Отбросил волчью шкуру прочь,

И на ноги вскочил; и в ночь

Отчаявшийся взор вперил,

Как заживо во тьме могил

Покинутый. Тинувиэль

К нему, дрожа, приникла. Цель

Она достигла для него,

И мужество, и волшебство

В неравной исчерпав борьбе.

И он ее привлек к себе.

Пред ними, ослепляя взор,

Сиял огонь, что Феанор

Вложил в кристалл; лучистый свет,

Оправленный на много лет

В железо. Но поднять венец

Не стало сил, и, наконец,

Устав, в отчаянии своем,

Склонился Берен над венцом,

Стремясь, рассудку вопреки,

Разжать железные тиски

Руками. Вдруг припомнил он,

Как Куруфин был им сражен,

И из-за пояса извлек

Отточенный стальной клинок —

Оружье Ногрода: над ним

Во мраке кузниц вился дым,

Звучал напев былых веков

В лад перезвону молотков.

И, словно дерево, кинжал

Рассек сверкающий металл,

Разъяв железные клыки,

Несокрушимы и крепки,

И чистый, трепетный огонь

Наполнил сжатую ладонь,

Мерцая ало. И опять

Склонился Берен, тщась изъять

Второй сверкающий кристалл,

Что мудрый Феанор создал.

Но рассудил иначе рок:

Предательский стальной клинок —

Творенье лживых кузнецов

Из Ногрода в конце концов

Владельца предал. Острие

Сломалось надвое: копье

Разить точнее не могло б.

Обломок оцарапал лоб

Владыки Тьмы. Он застонал —

Так стонет ветер в толще скал,

В пещерах горных заключен.

И дрогнуло безмолвье. Стон

Разнесся эхом в тишине,

И заворочались во сне

И орк, и зверь, погружены

В виденья смерти и войны.

Зашевелился балрог; звук

Все нарастал, и, вторя, вдруг

В кромешной тьме над головой

Раздался долгий волчий вой.

* * *

Из тьмы, где в скалах гаснет звук,

Где смертью дышит все вокруг,

Из мрачных склепов в недрах гор,

Сквозь бесконечный коридор,

Как привидения, сквозь ночь

Они стремглав бежали прочь.

Во взорах – ужас, звон в ушах;

Их гнал вперед безумный страх,

И эхо собственных шагов

Вселяло трепет в беглецов.

Но, наконец, вдали, маня,

Забрезжил бледный отблеск дня —

Подземных врат немой портал.

Там новый ужас поджидал.

Назначен охранять порог,

Недвижен, зорок и жесток,

Встал Кархарот – сам приговор;

Во взгляде – тлеющий костер,

Зияет огненная пасть —

Отверстый склеп; готов напасть;

Оскалясь, преграждает путь,

Чтоб не пытался ускользнуть

Ни зыбкий дух, ни пленный раб.

Какая ложь иль мощь могла б

С подобным стражем на пути

От смерти к свету провести?

Издалека заслышал враг

Их легкий, торопливый шаг,

Вдохнул нездешний аромат,

Почуял, что бегут назад

Два чужака. Борясь со сном,

Встряхнулся зверь, одним прыжком

Метнулся к ним, и жуткий вой

Разнесся эхом под скалой.

Опережая мысль и взор,

Атаковал он – слишком скор,

Чтоб вновь прибегнуть к силе чар.

И Берен, отводя удар

От изнемогшей Лутиэн,

Ее толкнул под своды стен

И храбро выступил вперед,

Готов, покуда не падет,

Тинувиэль оборонять,

На шаг не отступивши вспять.

Рукою левой он схватил

За горло зверя; что есть сил

Сжав камень правою рукой,

Нанес удар наотмашь свой —

В глаза. Как в пламени клинки,

Сверкнули острые клыки,

И захрустев, сомкнулись вновь,

Перекусив запястье, кровь

Разбрызгивая, как фонтан;

И вгрызшись, как стальной капкан,

Чтоб кость и жилы размолоть,

Пожрали трепетную плоть.

Так канул свет в утробе зла,

И камень поглотила мгла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь