Книга Академия: Прощение и согласие, страница 44 – С. Л. Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия: Прощение и согласие»

📃 Cтраница 44

— Сядь, — он указал на стол доктора Грина.

Я забралась на него.

Мистер Блэкборн отодвинул стул мистера Блэкборна так, чтобы он мог стоять передо мной. Он посмотрел на моё лицо.

— Начни сначала.

Я передала всё, о чем я думала, от того как Хендрикс сидел, когда говорил, что он следил за мальчиками.

— И я всё испортила, — сказала я. — Я не знала, что моя сестра пропускает школу. Он хочет видеть её. Из меня выскользнули слова, что ей не нравитесь вы. Я не думала об этом. Это моя вина. Он может привлечь её к…

— Успокойся, — скомандовал он. Он отошёл, указательным пальцем, нажимая на мост очков, другая его рука была на бедре.

— Это не твоя вина.Ты сделала всё хорошо.

— А мистер Маккой? Он хотел увидеться со мной. Он был снаружи, ожидая меня?

— Твои указания остаются в силе. Избегай его, даже если он скомандует тебе остановиться или следовать за ним. Найди меня или одного из мальчиков, если он попытается. Если ты не уверена, куда идти, прийти в этот офис и запрись.

Он вздохнул.

— Но да, он определенно следит за тобой. Я наблюдал за ним всю неделю. Он груб с другими девушками, но он не трогает их. Он имеет определенный интерес к тебе. Он, должно быть, думает, что он может использовать свое положение и оскорблять тебя.

— У Хендрикса есть кто-то для слежки за Котой, — сказала я. — Но он хочет, чтобы я была ближе к вам.

Его идеальные брови изогнулись, губы сжались так, если бы это было равнодушное любопытство.

Заключение появилось внезапно. Я высказала его.

— Он хочет, чтобы я была рядом с вами, потому что он пытался следить за вами, но не смог.

— Он преследует тени, — сказал он. — Это то, что мы хотим. Это важная часть.

Я повернула голову к нему.

— Вы знали, что он следит за вами.

— С первой недели, — сказал он, кивнув.

Я откинулась назад, прижав ладонь ко лбу. Слишком много размышлений для моего мозга и слишком о многом нужно беспокоиться.

— Я не могу поверить, что забыла о сестре. Она так долго пропускала школу, а я не заметила.

— Когда ты пойдешь домой сегодня, ты можешь спросить её об этом, — сказал он.

— Они узнают, — сказала я. — Хендрикс уже угрожал мне, что позвонит родителям. Маккой возможно уже знает. Рано или поздно он, возможно…

— Остановись, — мистер Блэкборн рявкнул на меня. — Ты обеспокоена. Это трата времени.

Мои щеки загорелись. Я сглотнула, приложив палец ко рту. — Что нам делать?

Его лицо смягчилось. Он придвинул стул ближе к столу, сел и пристально посмотрел на моё лицо. Смотря сверху вниз на него, я заметила, что он выглядит младшей версией мистера Блэкборна, иногда я забывала, кто он. Ему не могло быть больше девятнадцати, может быть, двадцать. Идеальные черты его лица смягчились, а его серые глаза стали больше.

— Вы, мистер Соренсон, перестанете беспокоиться о том, что не можете контролировать. Что может Хендрикс сделать ― не на этом вам следует сфокусироваться.

— Если он узнает…

Он поднял голову.

— Вы помните, какбыли заперты в шкафу, и Кота сказал Габриэлю вытащить вас и привести прежде, чем вы убедили их, что должны остаться?

Он говорит об этом сейчас?

— Да.

— И вы остановили нас.

— Потому что она бы вызвала копов. Она бы так и поступила, если бы открыла шкаф и заметила Габриэля.

Уголок его рта приподнялся.

— Думаешь, мы не знали об этом?

Я колебалась, своим пальцем прижав губу к зубам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь