Книга Академия. Первые дни, страница 25 – С. Л. Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия. Первые дни»

📃 Cтраница 25

Я протянула руку к моей голове, почувствовав что-то вроде косичек и плетений.

— Люк случился.

Я попыталась потянуть один локон, чтобы посмотреть, но локон оказался слишком коротким,и я не смогла увидеть.

Натан рассмеялся.

— Дай мне посмотреть, — сказал Норт.

Я повернула голову к нему, показав сзади голову. Он рассмеялся тоже.

— Плохо? Фиолетовые или что-то другое, не так ли?

— Это петли.

Норт скрутил провод, чтобы показать мне, как их заплел Люк, на кончиках была сделана настоящая петля и держала всю конструкцию.

Я ухмыльнулась, взяв провод у него. Пальцами я прочесала локон и высвободила петлю.

Учитель начала говорить, так что я развернулась. Натан начал вытягивать другие петли, стараясь распутать их.

— Ты должна следить за Люком, — прошептал он мне. — Он делает это дерьмо все время.

Учитель геометрии раздала задания на дом для нас, чтобы мы начали делать их ночью, и дала нам задания по книге на неделю.

Норт сел очень низко на стуле и откинулся назад. Так что его голова была почти на уровне моей парты.

Я наклонилась, посмотрев на его лицо. У него были закрыты глаза.

— Устал, Норт?

— Ммм.

— Ты лег спать слишком поздно.

Он ухмыльнулся.

— Есть такая девушка по имени Сэнг, и она ужасно влияет на меня.

Я захихикала слишком громко, так что привлекла внимание других вокруг нас. Я покраснела и прикинулась, что занимаюсь заданиями, которые, предполагалось, мы должны были делать. Люк и Норт могли бы быть сводными братьями, но они были такими разными и не в плохом смысле.

После окончания урока геометрии, Натан пошел со мной в класс музыки.

— Как тебе мистер Блекборн в роли учителя? — спросила я его.

Мое сердце упало, когда я вспомнила мистера Блекборна и его идеальное лицо со строгими стальными глазами. Меня взволновало то, что я наконец-то буду учиться играть что-то, но я удивилась, как смогу сконцентрироваться на музыке, когда такой как мистер Блекборн будет пристально и критично наблюдать за мной.

— Он — справедливый, — сказал Натан. Он подошел ко мне ближе в коридорах. Его рука слегка задела мою, и случайно мы соприкоснулись тыльной стороной руки, но он не протянул руку снова, как делал это утром. Почему я об этом думала, я хотела бы этого?

— Он может быть очень строгим. Просто помни: он кричит, потому что заботиться.

Я широко открыла рот. Кричит?Я не была уверена, что знаю как себя вести с кем-то обучающим меня играть на музыкальном инструменте.

Раньше у меня были несколькоучителей, которым нравилось кричать, когда ученики не обращали внимания на них, и я всегда чувствовала оцепенение, когда они так делали. Я не смогу сконцентрироваться на уроке, если это произойдет.

Натан придержал дверь в класс музыки Б, открытой для меня, но только я вошла, она захлопнулась, когда я попала внутрь, только попрощавшись. Я сразу его потеряла, желая, чтобы он вернулся как можно скорее.

Класс музыки Б был меньше, чем я ожидала. Здесь было единственное вертикальное коричневое пианино в дальнем углу класса, пара рядов стульев располагались рядом с зеленой меловой доской. Мистер Блекборн сидел на скамейке около пианино. Он играл часть джазовой композиции. Я сделала шаг вперед, сжала ручки книжной сумки, как только услышала, как он играет.

На момент мне показалось, что он окунулся в музыку. Его пальцы текли по клавишам с видным мастерством, так что я была свидетелем, охваченная благоговением. Казалось он творил магию, даже с этим корявым вертикальным пианино.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь