Онлайн книга «Академия. Первые дни»
|
Начался гул бормотаний и ворчаний. — Я могу исправить на две страницы. Мне без разницы, сколько вы напишите. Класс быстро стих. Я закусила нижнюю губу. Мистер Моррис был жестким учителем. После урока был обед. Все поднялись и пошли к дверям. Виктор, Норт и я задержались, ожидая пока все выйдут, так как мы направлялись в главное здание. — Мы очень быстро состаримся, проводя все время в трейлерах, — сказал Норт. Он держал руки в карманах, пока шел. — В какой-то мере это классно, — сказала я, поправляя мой рюкзак. — Я имею в виду, выйти из здания на свежий воздух в такую хорошую погоду — это весело. — Погода не всегда будет хорошей, — сказал Виктор. — Что насчет дождя? Я приложила палец к нижней губе. — Все не так плохо. Если у тебя есть зонтик и все такое. Виктор пнул гальку на дорожке. — Мы увидим, что ты скажешь, когда будет зима. Я улыбнулась. Разве он не помнил, что я из Иллинойса? Я не могла себе представить Южную Каролину со снегом или того хуже с такой же зимой как здесь. Когда мы пришли в столовую, она была переполнена учениками, стоящими в длинной очереди, тянувшейся до коридоров. Все столы кишели учениками. Люди сидели у стен тоже. — Я не вижу кого-либо из парней, — сказала я. — Нашел, — сказал Норт, указывая на окно, выходящее во внешний двор по середине здания. В одном из углов я увидела голову Сайласа над толпой. Когда мы вышли, я успокоилась, увидев, что они все были там. Они стояли вокруг одной из скамеек, на которой лежали в кучесумки для книг. — Очереди до сумасшествия длинные, — сказал Норт. — Я не знаю, как они все здесь едят. — Я — голодный, — пожаловался Габриель, схватившись за живот. — Я не хочу ждать еду целый час. Скажите мне, есть тут где-нибудь школьный городок. — Нет, — сказал Кота. Он открыл сумку и вытащил завернутый сэндвич. Он поделился с Виктором. — Нет, не уходите. Вы уже на месте. — На главном входе есть торговые автоматы, — сказала я. Я посмотрела на Габриеля. — Я пойду с тобой, если ты хочешь. Габриель кивнул: — Да, я съем что-нибудь. Я кинула сумку на землю рядом с ногами Норта. — Присмотришь за ней? — Захватите мне крекеров, хорошо? — спросил Норт. Он засунул руку в карман и нашел пару долларов. Я знала, что засияла как звезда и никак не могла это спрятать. Меня порадовало, что я могу быть полезной группе людей, которая постоянно делала что-то для меня. — И возьмите мне шоколадный батончик, — сказал Люк. — Ты дашь ей денег? — спросил Норт. — Ты только что дал. Норт затряс головой. — Возьмите ему что-нибудь полезное, чем сладости, хорошо? Габриель рассмеялся и затем схватил меня за руку. — Пошли. Главный холл был даже больше переполнен, чем утром. Столовая была не такая большая, чтобы вместить в себя две тысячи учеников. Здесь была очередь к торговым автоматам. Мы стояли рука об руку в конце очереди, ожидая нашей. — Неудивительно, что здесь все выглядят злыми и готовыми ворваться в бой, — сказала я. — Все голодные. Габриель ничего не сказал, казалось он был сбит с толку учениками, рассматривающими добычу, некоторые сидели на полу. Все смотрели на нас. Я осознала, что Габриель и я были одеты милее, чем все остальные. Большинство из других учеников были одеты в джинсы и футболки. Девушки носили джинсы и топы с глубоким вырезом. Габриель и я выделялись здесь больше без остальных. |