Книга Трудности перевода с драконьего, страница 37 – Марина Ефиминюк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»

📃 Cтраница 37

— Ты будешь спать на полу? — поинтересовалась я, замерев возле плотно закрытых дверей.

— Сегодня ляжем вместе, — ответил Зорн, расстегивая длинный алый жилет.

— У нас уговор…

— Я помню, Эмилия, условия договора. — Он усмехнулся.

— Что мы будем делать с брачными письменами? — задала я тот самый насущный вопрос, который не давал мне покоя.

Не позволяя разорвать зрительный контакт, Зорн сделал ко мне шаг.

— Мы должны крайне убедительно лгать, чтобы обмануть магию.

— В каком смысле? — насторожилась я, краем сознания понимая, что как-то мы заворачиваем в неправильном направлении.

Внезапно его глаза потемнели, вокруг радужки появился тонкий оранжевый контур, как если бы в небе случилось лунное затмение.

— Ты хорошая лгунья, Эмилия? — спросил он вкрадчивым голосом с хрипотцой.

— Не знаю…

— Вот и проверим.

Секундой позже Зорн обнял ладонью мой затылок, стремительно склонился и накрыл губы поцелуем.

ГЛАВА 5. Благословение предков

Опешив, я инстинктивно попыталась отшатнуться от дракона. Спина прижалась к гладкой двери, но Зорн легонько сжал мои волосы, напрочь портя прическу и не давая разорвать поцелуй. Его губы были настойчивыми и уверенными. Свободная рука уперлась в гладкую поверхность над моим плечом. Он отстранился. Ладонь, лежащая на затылке, соскользнула на шею, большой палец мягко провел по линии челюсти.

— Очень плохо, вейрони Риард. — Зорн укоряюще поцокал языком. — Вы совершенно не умеете лгать.

Не успела я придумать в ответ ни одной колкости, как он склонил голову и кончиком языка сладко провел по моим сомкнутым губам. Внутри опалило жаром, я замерла на мгновение и потянула к нему сама.

Мы целовались глубоко и жадно. Я сцепила пальцы в замок у него шее, его руки оглаживали мою спину. Мы страстно и со вкусом обманывали магию. С волос Зорна слетела перевязь, пряди рассыпались. Тонкий золотой венец невесты сполз с головы мне на затылок.

Зорн оторвался от моих губ, оставил след из легких поцелуев на щеке. Прижавшись лбом к моему горячему лбу, он замер и прикрыл глаза. Дыхание у меня перехватывало, сердце колотилось, словно я долго бежала. В голове стоял туман, внизу живота разливалась знакомая горячая нега.

— Достаточно убедительно, кейрим Риард? — прошептала я, по-прежнему цепляясь за шею дракона.

Он посмотрел мне в глаза и, мягко скользя пальцами по моей руке, сдвинул широкий рукав. Невидимые прежде символы, написанные на предплечье тонкой кистью храмовника, проявились. На кожу словно нанесли татуировку.

— Вполне, — ответил Зорн и, мягко расцепив мои руки, отошел.

В еще большем обалдении я следила, как он буднично расстегнул длинный алый жилет, стянул его с широких плеч и небрежно бросил на спинку кресла. Подняв графин с вином, плеснул немного в бокал.

— Вина? — любезно спросил Зорн, но голос оказался севший, пусть и глаза снова стали льдисто-голубыми.

— Чья? — не поняла я.

— Хочешь вина? — кашлянув, повторил он.

— Нет, благодарю. Решила с сегодняшнего дня избегать дурных привычек. — Я стащила с волос скособоченный венец и пробормотала на родном языке: — Опять наберусь и начну искать мудрые мысли в эротических романах.

Вообще, теперь я понимала,почему в голове книжной Тамары не рождалось ни одной достойной идеи, и она стекала по строчкам, как талое мороженое. Если ее дракон целовался, как владыка Авиона, то шансов выглядеть умной, у девицы принципиально не было.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь