Книга Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл, страница 111 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл»

📃 Cтраница 111

Моё сердце невольно забилось быстрее:

– Вы уверены?

– Абсолютно. Я работаю с янтарём почти сорок лет, уж поверьте старику, тут ошибки нет.

Он взял щепотку крошки, задумчиво рассматривая её на свету:

– Где именно вы это нашли?

– У реки, случайно заметил следы недавних раскопок, сделанных на земле моей подопечной.

Грюнвальд задумчиво покивал:

– Да-да, янтарь обычно залегает в песчано-глинистых отложениях на глубине от нескольких метров до двадцати. Если у вас на берегу выходы «голубой земли», то месторождение может быть весьма значительным.

– Насколько?

Мастер пожал плечами:

– На месте нужно смотреть, но валлийский янтарь невообразимо ценен…, – и многозначительно замолчал. Получается, в Эшворт-холле, и, вероятно, на землях самого Торнтона с другой стороны берега, под землёй спрятано огромное богатство.

– Какова его цена? – спросил я.

– Она зависит от качества, милорд. Мутный янтарь, с трещинами оценят в десять-пятнадцать серебряных за килограмм. Чистый, прозрачный в золотую крону, а то и две. А вот янтарь с включениями: застывшим жуком, мухой или, например, ящеркой, – это уже редкость, за такой коллекционеры платят десятки золотых. Обработанные же украшения излучших сортов… – он развёл руками, – тут уже сотни… Милорд, если у вас там действительно месторождение, берегите его. Янтарь всегда был объектом контрабанды и воровства.

Я кивнул, забирая платок:

– Сколько я вам должен за экспертизу?

– Два серебряных, милорд.

Я отсчитал монеты, поблагодарил и вышел на улицу. Солнце уже перевалило за полдень, город гудел, как растревоженный улей.

Айрис оказалась права, предположив, что это янтарь. И её мачеха, скорее всего, в курсе, и она работает точно не одна.

Я вернулся в гостиницу и сразу же отправился в номер подопечной.

– Милорд! – Айрис вскочила, едва я переступил порог. – Это янтарь, ведь так?

– Да, он самый и жутко редкий. Мастер всё проверил, чтобы развеять все сомнения…

– И кто-то нашёл янтарь задолго до нас, – тихо заметила девушка. – Поэтому убили отца и пытались покончить со мной.

– Именно. И я думаю, что ваша мачеха в курсе всего, – кивнул я. – И действует явно не одна. Если мои выводы о ней верны, Дарена, скорее, жадная, склочная и в целом, уж простите, недалёкая дама, такой человек навряд ли сможет организовать добычу ценного вещества. Нужен кто-то с иными личностными качествами. Неплохой стратег и организатор.

– У неё есть сообщник.

– Да. И я намерен выяснить, кто это, причём немедленно.

Я подошёл к двери и выглянул в коридор.

– Сэр Блэквуд, будьте добры, зайдите.

Маркус, стоявший подле двери и стороживший покой своей госпожи, кивнул и шагнул в комнату.

– Милорд, миледи?

– У меня для вас задание, – начал я. – Деликатное.

– Слушаю.

– Леди Айрис даст вам адрес особняка леди Дарены, отправляйтесь туда. Мне нужно знать всё о жизни этой женщины: кто к ней приходит, как часто, в какое время. Даже можете устроить слежку за ней и её гостями. Осторожно опросите прислугу из соседних домов, но только ненавязчиво. Вот деньги на расходы.

Блэквуд понимающе кивнул:

– Всё сделаю, милорд.

– Представьтесь отставным солдатом, ищущим работу охранника, что-нибудь правдоподобное.

– Хорошо, милорд.

– И ещё, если увидите что-то подозрительное, не вмешивайтесь, вас не должны заметить.

– Понял.

– Сэр Маркус, будьте осторожны, – добавила Айрис.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь