Книга Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл, страница 57 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл»

📃 Cтраница 57

– Развалины иного определения подобрать не могу, – пробормотал я.

– Да, здесь хуже, чем я думал, милорд, – тихо согласился Гарри.

Миссис Стоун высунулась из кареты, прищурилась, разглядывая дом.

– Ох… Бедная девочка, да как же можно жить в подобных условиях? – вздохнула она, всплеснув тонкими руками. Я помог ей сойти на землю и, поручив дуэнью заботам Гарри, широкими шагами направился к главному входу в особняк.

Подойдя к обшарпанной двери, постучал. Но ни звука не донеслось с той стороны, я подождал немного и стукнул куда сильнее. Ответом мне была всё та же гулкая тишина.

– Доброго дня, господин! – от неожиданности я едва удержал себя на месте, резко развернулся и увидел выходящую из-за угла дома старушку в ветхом платье и сером чепце, в руках она держала пустое ведро. – Вы к кому?

– Я лорд Найджел Льюис, опекун леди Айрис Эшворт. Полагаю, мистер Уэлс предупредил о моём приезде?

Старушка ахнула, опустила ведро на землю и затараторила:

– Милорд! Да-да, миледи упоминала о том, что вскорости сюда приедет её опекун. Я Полли, служанка, – она неуклюже изобразила книксен. – Проходите, милорд, в дом. Я токмо руки помою и накрою вам на стол.

– А где сама леди Айрис? – спросил я, не спеша пройти в особняк.

Полли замялась, но ответила:

– Миледи сейчас в поле, милорд.

Я замер.

– Простите, что?! – не понял я, подозрительно уставившись на служанку.

– Она там копает канавы для того, чтобы в грядущем годе поле не затопило, а вместе с ней работают и крепостные, все при деле, все трудятся…

Я уставился на неё, как баран, натуральным образом думая, что ослышался.

– Леди Айрис вспахивает поле?!

– Да, милорд, – Полли потупилась, – уже неделю как туда ходит. С утра до вечера. А мы тут на доме, Джон, муж мой, на огороде, я при кухне, да за порядком слежу.

Не думал, что в этой жизни меня может ещё хоть что-то выбить из колеи настолько, что я не найдусь с ответом. Наверняка служанка всё неправильно поняла – внезапно осенило меня, – леди Айрис просто приглядывает за крепостными! И от этой мысли вдруг полегчало.

Потому что аристократка, работающая в поле, как крестьянка – это нонсенс. Это было невозможно. Неслыханно. Абсурдно.

– Как туда пройти? – спросил я после секундного раздумья.

– За домом огород, милорд. За ним калитка в заборе, а там тропка в лес ведёт, пересечёте лес и упрётесь в поле, не пропустите.

Я кивнул и приказал:

– Полли, размести миссис Стоун, подай обед, а я прогуляюсь. Гарри, пригляди за всеми.

Верный слуга молча кивнул, я же обошёл дом и направился в указанном направлении.

Огород впечатлял размерами и ухоженностью, было заметно, что за грядками денно и нощно следят. Вскоре вышел на открытое поле, заросшее сорной травой мне по пояс, и по тропинке зашагал к довольно густому лесу.

Шагал долго, но размять ноги было в радость. В итоге дорожка вывела меня на опушку, с которой открывался замечательный вид на окрестности. Я прищурился, вгляделся вперёд.

И мои брови сами собой поползли навстречу корням волос…

Что, во имя всех святых, происходит в этом поместье?

Никогда не видел ничего подобного!

Поле передо мной было расчерчено верёвками на ровные полосы. Вдоль этих сновали люди, в основном женщины, и усердно рыли почву. Юркие хохочущие дети выносили комья земли в небольших плетёных корзинах, сгружая в стороне, старики укрепляли стенки канав связками из прутьев.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь