Онлайн книга «Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл»
|
Это было похоже на строительную площадку. Организованную. Спланированную. Работающую как часы. И посреди всего этого непонятного для меня действа стояла девушка лет восемнадцати, в простом сером платье, заляпанном грязью, с непокрытой головой. Её густые волосы цвета спелой пшеницы были собраны в пучок, но несколько прядей выбились и прилипли к вспотевшемувысокому лбу. Рядом с ней стояли трое крестьян, которым она что-то эмоционально объясняла, тыча пальцем в зажатую в руке бумагу, даже отсюда я чувствовал идущие от девушки волны уверенности. Мужики слушали её внимательно, кивали, задавали вопросы, вовсе не боясь чем-то не угодить своей юной госпоже. Такое поведение крепостных было нетипичным. Впрочем, всё, что я сейчас видел, выходило за рамки привычного мне мира. Неужели эта и есть моя подопечная, леди Айрис Эшворт? Это точно не утончённая аристократка, которую я ожидал увидеть. Тут девушка, будто что-то почувствовав, подняла голову и заметила меня, медленно идущего в её сторону. На мгновение её красивое лицо выразило удивление, мигом сменившееся настороженным прищуром. Она что-то сказала крестьянам, и те, поклонившись, разошлись в разные стороны, после чего шагнула мне навстречу. Вблизи незнакомка выглядела ещё моложе, тоненькая до прозрачности, загорелая кожа, которая не могла скрыть тёмные круги усталости под глазами. Глаза… Цвета летнего неба, глубокие, как море в ясную погоду. Но вот их выражение… оно было вовсе не детским. Скорее на меня смотрел волк в овечьей шкуре. – Добрый день, – поздоровалась она ровным голосом. – Что вас привело на мои земли? – Леди Айрис Эшворт? – спросил я, пропустив её вопрос мимо ушей. – Да, – острый подбородок приподнялся ещё чуть-чуть. – А вы? – Лорд Найджел Льюис. Ваш опекун. На её лице мелькнуло что-то: удивление? раздражение? страх? – но тут же исчезло, сменившись… радушной улыбкой. Будто заранее заготовленной специально для встречи со мной. – Милорд, рада знакомству! Добро пожаловать в Эшворт-холл, лорд Льюис. Прошу прощения, что встречаю вас в таком облике, но, как видите, мы заняты важной работой, – защебетала она, и, если бы я не следил за ней минутой ранее, то подумал бы, что мне всё привиделось. – Зачем же вы сюда пришли, время потратили? Возвращайтесь в особняк, Полли разместит вас, накормит, отоспитесь, дорога наверняка была непростой. А уже за ужином мы с вами обо всём поговорим. Сейчас же, право слово, мне некогда, уж простите. Меня ещё мельница ждёт и мост, – добавила она и плотно сомкнула губы, будто мысленно ругая себя за неосмотрительность. На последней фразе я понял, что всё, сломался. Мост? Мельница?! – Я всё вам объясню, но позже, лорд Найджел, вижу, у васко мне ворох вопросов, – вяло улыбнулась она. – А сейчас мне пора. Приятно вам отдохнуть и набраться сил, – вместо положенного книксена, красавица едва заметно мне кивнула, и, не дожидаясь моей реакции, стремительно зашагала прочь. А я остался. Стоял и глядел ей вслед, обдумывая увиденное и услышанное. Может быть, эта поездка будет не такой уж скучной, как я опасался? Может быть. Глава 18. Мост и мельница Айрис Я стояла посреди поля и с глухим раздражением, которое не желало отступать, наблюдала за удаляющейся спиной лорда Льюиса. Опекун оказался совсем не таким, каким я его представляла. |